·World·
N4

スペイン南部で高速列車が脱線・衝突、39人が死亡

High-Speed Train Derails and Collides in Southern Spain, 39 Dead

#スペイン#列車事故#脱線#高速列車
0:00 / 0:00

スペイン南部なんぶアダムス近郊きんきょういちがつ18日じゅうはちにちよる高速列車こうそくれっしゃ大きなおおきな事故じこありました。

〜の夜= on the night of...

マラガからマドリード向かっむかっていた列車れっしゃ脱線だっせんし、となり線路せんろはみ出しはみだしました。そこ反対はんたいから来たきたべつ列車れっしゃ衝突しょうとつしました。

〜に向かって= heading towards...そこへ= just then, to that place

これまで39さんじゅうきゅうにん死亡しぼうし、150ひゃくごじゅうにん以上いじょうけがしました。現地げんちの日本大使館にほんたいしかんよる日本人にほんじん巻き込ままきこまれたいう情報じょうほうありませスペインサンチェス首相しゅしょうしっかり調査ちょうさすること約束やくそくしました。

これまでに= so far, up until now〜によると= according to...

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
〜の夜on the night of...
〜に向かってheading towards...
そこへjust then, to that place
これまでにso far, up until now
〜によるとaccording to...

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
高速列車こうそくれっしゃN4high-speed train
調査ちょうさN3investigation, survey
衝突しょうとつN2collision, crash
巻き込まれるまきこまれるN2to be involved in, to be rolled up in
脱線だっせんN1derailment

Language Insights

  • The use of '高速列車' (kosoku ressha) in Spain refers to the AVE (Alta Velocidad Española) system.
  • When accidents happen abroad, Japanese news reports almost always include information from the local '日本大使館' (Nippon Taishikan - Japanese Embassy) regarding the safety of Japanese citizens.
  • The word 'はみ出す' (hamidasu) means to stick out or protrude, describing how the derailed train ended up on the wrong track.
Source: NHK