·World·
N1

EUとインド、FTA交渉が妥結 GDP2割の巨大経済圏へ

EU and India Reach Agreement in FTA Talks, Creating a Massive Economic Zone Covering About 20% of Global GDP

#EU#インド#FTA#関税
0:00 / 0:00

EUインド自由貿易協定じゆうぼうえききょうていFTA交渉こうしょう妥結だけつした。国内総生産こくないそうせいさんGDPやく2わりめる巨大きょだい経済圏けいざいけん誕生たんじょうする見通みとお

NのN= N's N; N of NVた= did V (past)Nを占める= to account for NVる見通しだ= it is expected that ~

毎日新聞まいにちしんぶんよるEUフォンデアライエン欧州委員長おうしゅういいんちょうニューデリー27にち、「史上最大級しじょうさいだいきゅう通商協定つうしょうきょうていまとめた」た。AP通信つうしんよれEUインド貿易額ぼうえきがくねん1365おくドル規模きぼ、2030ねん2000おくドルまでばしたいしている

Nによると= according to NNは…と述べた= N stated/said that ~Nによれば= according to N (if you go by N)N規模= on the scale of NVたいとしている= they say they want to do V; they aim to do V

協定きょうてい発効はっこうするEUからインド輸出ゆしゅつひん96.6%関税かんぜい撤廃てっぱいまたなるいう自動車じどうしゃねん25まんだい上限じょうげん、110%から10%段階的だんかいてきれるワインオリーブオイルなど農業食品のうぎょうしょくひん関税かんぜい幅広はばひろげる

Vると= when/if (A) happens, (B) happensNで= in; for (within a category/percentage)Nを上限に= with N as the upper limit; capped at NNからNへ= from N to NVるとされる= is said/expected to; is supposed to

交渉こうしょう2007ねんはじまっ、2013ねん中断ちゅうだんした。そのあとEU中国ちゅうごく依存いぞん警戒けいかいつよめるなか、2022ねん交渉こうしょう再開さいかいた。

Vたが= did V, but ~Vられる (受身)= to be V-ed (passive)Nへの依存= dependence on NVる中で= while; amid doing V

さらにアメリカトランプ政権せいけん関税かんぜい措置そちひろことEUインド貿易関係ぼうえきかんけい多角化たかくかたい思惑おもわくあっれる

Vたことで= because of having done V; due to V happeningNには= for N; in N's caseVたい= want to do VNがある= to have N (there is N)とされる= it is said/considered that ~

毎日新聞まいにちしんぶんインドがわアメリカ交渉こうしょう難航なんこうするなか繊維せんい宝飾品ほうしょくひんなど関税かんぜい撤廃てっぱい市場しじょう拡大かくだいかぜなる可能性かのうせいあるつたいる

Vる中で= while; amid doing VNなど= such as N; N and the likeNになる= to become N; to serve as NVる可能性がある= there is a possibility that ~Vている= to be doing; to be in the state of

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
NのNN's N; N of N
Vたdid V (past)
Nを占めるto account for N
Vる見通しだit is expected that ~
Nによるとaccording to N
Nは…と述べたN stated/said that ~
Nによればaccording to N (if you go by N)
N規模on the scale of N
Vたいとしているthey say they want to do V; they aim to do V
Vるとwhen/if (A) happens, (B) happens
Nでin; for (within a category/percentage)
Nを上限にwith N as the upper limit; capped at N
NからNへfrom N to N
Vるとされるis said/expected to; is supposed to
Vたがdid V, but ~
Vられる (受身)to be V-ed (passive)
Nへの依存dependence on N
Vる中でwhile; amid doing V
Vたことでbecause of having done V; due to V happening
Nにはfor N; in N's case
Vたいwant to do V
Nがあるto have N (there is N)
とされるit is said/considered that ~
Nなどsuch as N; N and the like
Nになるto become N; to serve as N
Vる可能性があるthere is a possibility that ~
Vているto be doing; to be in the state of

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
交渉こうしょうN2negotiation; talks
占めるしめるN2to account for; to occupy
巨大きょだいN2huge; gigantic
誕生するたんじょうするN2to be born; to come into being
述べるのべるN2to state; to remark (formal)
規模きぼN2scale; size
伸ばすのばすN2to extend; to increase; to grow
協定きょうていN2agreement; pact
輸出ゆしゅつN2export
関税かんぜいN2tariff; customs duty
上限じょうげんN2upper limit; cap
幅広くはばひろくN2widely; broadly
依存いぞんN2dependence
警戒けいかいN2caution; wariness; vigilance
強めるつよめるN2to strengthen; to intensify
再開さいかいN2resumption; reopening
政権せいけんN2administration; government in power
市場しじょうN2market
拡大かくだいN2expansion
自由貿易協定じゆうぼうえききょうていN1free trade agreement
妥結するだけつするN1to reach an agreement (in negotiations)
国内総生産こくないそうせいさんN1gross domestic product (GDP)
経済圏けいざいけんN1economic bloc; economic zone
見通しみとおしN1outlook; forecast
欧州委員長おうしゅういいんちょうN1President of the European Commission
貿易額ぼうえきがくN1trade volume/value
通商協定つうしょうきょうていN1trade agreement
史上最大級しじょうさいだいきゅうN1one of the largest in history
発効するはっこうするN1to take effect (treaty/law)
関税措置かんぜいそちN1tariff measures
撤廃てっぱいN1abolition; removal (of a system/tariff)
引き下げひきさげN1reduction; lowering (a rate/tariff)
段階的だんかいてきN1gradual; step-by-step
中断ちゅうだんN1suspension; interruption
措置そちN1measure; step (policy action)
貿易関係ぼうえきかんけいN1trade relations
多角化たかくかN1diversification
思惑おもわくN1motive; underlying intention
難航するなんこうするN1to face difficulties; to stall
追い風おいかぜN1tailwind; favorable factor

Language Insights

  • In Japanese news, Vる見通しだ and Vる可能性がある are common for forecasting while keeping a cautious tone.
  • とされる / という / によれば are attribution tools: they let the writer report claims and intentions without stating them as confirmed facts.
  • 追い風 is a frequent metaphor in business/economics reporting, meaning a factor that helps something progress (not a literal wind).
Source: Mainichi