·Science·
N1

世界初の木造人工衛星「LignoSat」、環境保護やコスト削減に期待

World's First Wooden Satellite 'LignoSat' Expected to Aid Environmental Protection and Cost Reduction

#木造人工衛星#京都大学#住友林業#宇宙ゴミ
0:00 / 0:00

2024ねん11がつ京都大学きょうとだいがく住友林業すみともりんぎょう共同開発きょうどうかいはつした世界初せかいはつ木造人工衛星もくぞうじんこうえいせい「LignoSat(リグノサット)」られました。従来じゅうらい金属製きんぞくせいなく材料ざいりょうもちいること多岐たきにわたるメリットある期待きたいています。

〜にわたる= spanning across; extending over a range〜ではなく= not A, but B〜とされている= it is said that; it is considered to be

まずられる環境負荷かんきょうふか低減ていげんです運用うんよう人工衛星じんこうえいせい大気圏たいきけん再突入さいとつにゅうして燃焼ねんしょうします金属製きんぞくせい場合ばあい微細びさい酸化金属さんかきんぞく粒子りゅうし成層圏せいそうけん残留ざんりゅうし、オゾンそう破壊はかいする懸念けねん指摘してきてきました。これたい木材もくざい完全燃焼ねんしょうして水蒸気すいじょうき二酸化炭素にさんかたんそなるため環境かんきょう悪影響あくえいきょう最小限さいしょうげんおさえることできます。

Vられる= passive voice (often used in news to report facts objectively)〜に対して= in contrast to; whereas〜を抑える= to suppress; to keep (something) down to a minimum

また通信つうしんめん利点りてん無視むしできませ電磁波でんじは遮断しゃだんない木材もくざい特性とくせいかせアンテナ衛星えいせい内部ないぶ設置せっちすること可能かのうなります。これよりアンテナ展開てんかいトラブル回避かいひできるだけなく衛星えいせい構造こうぞう簡素化かんそかしてコスト削減さくげんすること期待きたいています。

Vれば= if (conditional form)〜だけでなく= not only ... but alsoVる+ことが可能となる= to become possible to do something

さらに木材もくざい真空しんくうちゅう腐敗ふはいせず、意外いがい強度きょうど安定あんていすることこれまで実験じっけん証明しょうめいています。2028ねん2号機ごうき計画けいかくおりこの持続可能じじょくかのう宇宙開発うちゅうかいはつ挑戦ちょうせん世界中せかいじゅう研究機関けんきゅうきかんからあつ視線しせんています。

Vており= continuative form of 〜ている (common in formal writing to connect clauses)〜への= to; towards (indicating direction or target)

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
〜にわたるspanning across; extending over a range
〜ではなくnot A, but B
〜とされているit is said that; it is considered to be
Vられるpassive voice (often used in news to report facts objectively)
〜に対してin contrast to; whereas
〜を抑えるto suppress; to keep (something) down to a minimum
Vればif (conditional form)
〜だけでなくnot only ... but also
Vる+ことが可能となるto become possible to do something
Vておりcontinuative form of 〜ている (common in formal writing to connect clauses)
〜へのto; towards (indicating direction or target)

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
木造もくぞうN3wooden; made of wood
世界初せかいはつN2world's first
人工衛星じんこうえいせいN2artificial satellite
打ち上げるうちあげるN2to launch (a rocket, satellite, etc.)
従来じゅうらいN2conventional; traditional; up to now
用いるもちいるN2to use; to make use of
運用うんようN2operation; management (of a system/assets)
指摘するしてきするN2to point out; to identify
悪影響あくえいきょうN2bad influence; negative impact
利点りてんN2advantage; merit; benefit
削減するさくげんするN2to reduce; to cut down
多岐にわたるたきにわたるN1to be wide-ranging; to cover many topics
環境負荷かんきょうふかN1environmental impact/burden
大気圏たいきけんN1the atmosphere
微細びさいN1fine; minute; microscopic
残留するざんりゅうするN1to remain; to stay behind
懸念けねんN1concern; worry; fear
遮断するしゃだんするN1to block; to intercept; to cut off
腐敗するふはいするN1to rot; to decompose; to be corrupt
持続可能じぞくかのうN1sustainable
視線を浴びるしせんをあびるN1to draw attention; to be in the spotlight

Language Insights

  • The choice of 'Honnoki' (magnolia wood) for LignoSat was based on its durability and stability in space, discovered through experiments on the International Space Station (ISS).
  • Metal satellites contribute to 'space junk' problems and atmospheric pollution upon re-entry; wooden satellites offer a biodegradable alternative that burns up cleanly.
  • The expression '熱い視線を浴びる' (to bathe in hot gazes) emphasizes that the project is not just being watched, but is being watched with high expectations and enthusiasm.
Source: Gigazine