·Tech·
N2

Googleが「Project Genie」をリリース、AIで無限の仮想世界を作成

Google Releases 'Project Genie', Creating Infinite Virtual Worlds with AI

#Google#AI#仮想世界#Project Genie
0:00 / 0:00

Googleユーザーテキスト画像がぞうからオリジナル仮想かそうテスト世界せかい作成さくせいし、そのなか探索たんさくできるウェブアプリ「Project Genie」リリースしました。

〜し、〜= The continuative form (masu-stem) used to connect sentences or list actions, similar to the '-te' form but more formal/literary.Vことができる= Can do V; to be able to do V.

このアプリ、Google DeepMind開発かいはつしたAI「Genie 3」ベースしています。ユーザープロンプト指示しじ入力にゅうりょくする、AIリアルタイム無限むげんひろがる3D仮想かそう世界せかいみ出します。ユーザー人称あるいは人称視点してんその世界せかい自由あるまわこと可能です

〜をベースにする= To base something on ~; to use ~ as a basis.Vると= When V; if V (indicates a natural consequence or automatic action).〜ことが可能です= It is possible to ~; indicates feasibility in a formal tone.

現在実験的じっけんてきプロトタイプして、アメリカ「Google AI Ultra」利用者りようしゃ限定げんていして提供ていきょうています。今後提供ていきょう地域ちいき拡大かくだいしていく予定よていゲーム開発かいはつロボット研究けんきゅうなど分野ぶんや革新かくしんあたえること期待きたいています。

〜として= As ~; in the capacity of ~.Vていく= To go on V-ing; to continue to V into the future.〜ことが期待されている= It is expected that ~; to be anticipated.

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
〜し、〜The continuative form (masu-stem) used to connect sentences or list actions, similar to the '-te' form but more formal/literary.
VことができるCan do V; to be able to do V.
〜をベースにするTo base something on ~; to use ~ as a basis.
VるとWhen V; if V (indicates a natural consequence or automatic action).
〜ことが可能ですIt is possible to ~; indicates feasibility in a formal tone.
〜としてAs ~; in the capacity of ~.
VていくTo go on V-ing; to continue to V into the future.
〜ことが期待されているIt is expected that ~; to be anticipated.

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
リリースりりーすN3release
生み出しうみだすN2to create, to generate, to produce
視点してんN2perspective, viewpoint
限定げんていN2limited, restricted
無限むげんN1infinite
仮想かそうN1virtual
探索たんさくするN1to explore, to search
実験的じっけんてきN1experimental
革新かくしんN1innovation

Language Insights

  • The term 'Project Genie' likely refers to a 'Genie' that grants wishes, implying the AI can create anything the user asks for.
  • Web apps in the tech industry are often released as 'prototypes' or 'experimental' versions to gather user feedback before a full global rollout.
  • The use of '〜ことが期待されている' (it is expected that...) is a standard journalistic phrase used when reporting on the potential future impact of new technology.
Source: Gigazine