·Sports·
N4

NBAレイカーズの八村塁選手、古巣ウィザーズ戦で11得点の大活躍

NBA Lakers' Rui Hachimura Scores 11 Points in Great Performance Against Former Team Wizards

#八村塁#NBA#レイカーズ#バスケットボール
0:00 / 0:00

アメリカプロバスケットボールリーグ、NBA試合しあい30にち日本時間にほんじかん31にち)、ワシントン行われました。ロサンゼルス・レイカーズはちむらるい選手せんしゅ以前いぜんいたチームウィザーズ試合しあい途中とちゅうからました。

V(受身)= Passive voice; indicates an action performed on the subject (e.g., 'was held').

はちむら選手せんしゅだい1クオーターからコート積極的せっきょくてきシュートました。この試合しあいはちむら選手せんしゅ11得点とくてんあげました。またリバウンド5かいとるなどチーム勝利しょうりやくました。

Vるなど= Doing things like ~; used to list actions among others.

レイカーズはじからわりまでウィザーズ圧倒し、118たい94ました。はちむら選手せんしゅとって、ワシントンNBAキャリアはじめた大切たいせつ場所ばしょです試合しあいあとはちむら選手せんしゅここプレーできうれしいチームよかったはなしていました。

Nにとって= For ~; from the standpoint of ~.Vてうれしい= Happy to ~; happy because of ~.Vてよかった= I'm glad that ~ happened.

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
V(受身)Passive voice; indicates an action performed on the subject (e.g., 'was held').
VるなどDoing things like ~; used to list actions among others.
NにとってFor ~; from the standpoint of ~.
VてうれしいHappy to ~; happy because of ~.
VてよかったI'm glad that ~ happened.

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
立ちたつN5to stand
選手せんしゅN4player; athlete
あげあげるN4to score (points); to give; to raise
役に立ちやくにたつN4to be useful; to be helpful
得点とくてんN3score; points
大活躍だいかつやくN3great activity; major success
行われおこなうN3to hold; to carry out; to perform
以前いぜんN3before; previously
途中とちゅうN3on the way; in the middle of
積極的せっきょくてきN3proactive; aggressive; positive
勝利しょうりN3victory
キャリアきゃりあN2career
古巣ふるすN1one's former home; old haunt; former team
リバウンドりばうんどN1rebound
圧倒しあっとうするN1to overwhelm; to overpower

Language Insights

  • The word '古巣' (furusu) literally means 'old nest' and is used to describe a place where someone used to live or, in sports, a former team they belonged to.
  • Japanese news often includes '日本時間' (Japan time) to help domestic readers understand when international events occurred relative to their own time zone.
  • The expression 'コートに立つ' (to stand on the court) is a common way to say a player entered or participated in a game.
  • The use of 'あげる' (to give/raise) in the context of '得点をあげる' is a formal way to say 'to score points'.
Source: NHK, Mainichi