·Music·
N3

山下達郎ソロデビュー50周年、初アルバムが最新リマスターで発売

Tatsuro Yamashita's 50th Solo Debut Anniversary: First Album to be Released with Latest Remastering

#山下達郎#50周年#リマスター#J-POP
0:00 / 0:00

シンガーソングライター山下達郎やましたたつろうさんソロデビュー50周年しゅうねん記念きねんして、1976ねん発表はっぴょうした1stソロアルバム「CIRCUS TOWN」リマスタリングばん4がつ8にちリリースします。

〜を記念して= to commemorate ~; in celebration of ~Vた+N= past tense verb modifying a noun (relative clause)

このアルバム当時ニューヨークロサンゼルスレコーディング記念きねんてき作品さくひんです。24ねんぶりなる今回リマスタリング最新さいしん技術ぎじゅつより高品質こうひんしつおと再現さいげんています。またボーナストラックしてカラオケ発表はっぴょう音源おんげんなど収録しゅうろくれる予定よていです

〜ぶり= for the first time in (period of time); after a period of ~Vされる= passive voice (to be done)〜予定だ= to be scheduled to ~; plan to ~

リリースわせて、表題ひょうだいきょく「CIRCUS TOWN」ミュージックビデオあら制作せいさくれることまりました。

〜に合わせて= in conjunction with ~; timed with ~; in accordance with ~〜ことになる= it has been decided that ~; it turns out that ~

山下やましたさん1975ねんシュガー・ベイブデビューし、バンド解散かいさんソロして「RIDE ON TIME」クリスマス・イブなど数多くヒットきょくみ出してきました。50ねんわたっ日本音楽おんがくシーンリードつづける職人しょくにん過去かこ現在げんざいむすファン待望たいぼう1まいなりそうです

V(ます形)続ける= to continue doing ~〜にわたって= over a period of ~; throughout ~〜そうだ= it seems ~; it looks like ~ (indicating likelihood or appearance)

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
〜を記念してto commemorate ~; in celebration of ~
Vた+Npast tense verb modifying a noun (relative clause)
〜ぶりfor the first time in (period of time); after a period of ~
Vされるpassive voice (to be done)
〜予定だto be scheduled to ~; plan to ~
〜に合わせてin conjunction with ~; timed with ~; in accordance with ~
〜ことになるit has been decided that ~; it turns out that ~
V(ます形)続けるto continue doing ~
〜にわたってover a period of ~; throughout ~
〜そうだit seems ~; it looks like ~ (indicating likelihood or appearance)

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
シンガーソングライターシンガーソングライターN3singer-songwriter
リリースするリリースするN3to release
ぶりぶりN3after; for the first time in (time)
生み出すうみだすN3to create; to produce
高品質こうひんしつN2high quality
再現するさいげんするN2to reproduce; to recreate
未発表みはっぴょうN2unreleased
音源おんげんN2sound source; recording
収録するしゅうろくするN2to record; to include
解散かいさんN2dissolution; breakup
職人しょくにんN2craftsman; artisan
リマスタリングリマスタリングN1remastering
記念碑的きねんひてきN1monumental; landmark
表題曲ひょうだいきょくN1title track
待望たいぼうN1long-awaited

Language Insights

  • Tatsuro Yamashita is widely regarded as the 'King of City Pop,' a genre of Japanese pop music that saw a global resurgence in recent years.
  • The term 'Craftsman' (職人, shokunin) in the text refers to his perfectionism and deep technical involvement in sound production, a reputation he has held for decades.
  • 'Christmas Eve' (クリスマス・イブ) is one of the most famous songs in Japan, consistently topping charts every December for over 30 years.
Source: Natalie Music