·Business·
N2

シャープ、亀山工場の売却を取りやめ 1170人の希望退職を募集

Sharp Cancels Sale of Kameyama Plant, Calls for 1,170 Voluntary Retirements

#シャープ#亀山工場#液晶パネル#希望退職
0:00 / 0:00

シャープ2がつ10にち中小型ちゅうしょうがた液晶えきしょうパネル生産せいさんしている三重県みえけん亀山市かめやまし亀山かめやまだい2工場こうじょうついて、親会社おやがいしゃある台湾たいわんホンハイ(鴻海こうかい精密せいみつ工業こうぎょう売却ばいきょく中止ちゅうしなっ発表はっぴょうしました。

Nについて= about ~; regarding ~Nである= be (formal/written form of だ/です)

当初とうしょシャープ不振ふしんつづパネル事業じぎょう分離ぶんりするため工場こうじょうホンハイ譲渡じょうとする方向ほうこう交渉こうしょうすすてきました。しかし、ホンハイがわ現状げんじょうまま収益しゅうえき改善かいぜんするむずかしい判断はんだんしたため売却ばいきょく合意ごういいたませでした。

Vるため= for the purpose of ~; in order to ~Nの方向で= in the direction of ~; with the aim of ~N(の)ままでは= if kept as it is; under the current stateNに至る= to reach (a state/conclusion)

これともなシャープ自社じしゃ構造こうぞう改革かいかく加速かそくさせること決定けっていしました。工場こうじょう従業じゅうぎょういんパネル事業じぎょう部門ぶもんなど中心ちゅうしん合計ごうけい1170にん対象たいしょうした希望きぼう退職たいしょく募集ぼしゅうします。

Nに伴い= along with ~; following ~; as a result of ~Nを中心に= focusing on ~; mainly ~Nを対象とする= targeted at ~; aimed at ~

かつて世界せかい亀山かめやま日本にほんモノづくり象徴しょうちょうだっ液晶えきしょう事業じぎょうです海外かいがいメーカー競争きょうそう激化げきかよって、さらにきびしい局面きょくめんむかています。

V(受身)= passive voice (to be called ~)Nによって= due to ~; because of ~Nを迎える= to face (a situation); to enter (a phase)

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
Nについてabout ~; regarding ~
Nであるbe (formal/written form of だ/です)
Vるためfor the purpose of ~; in order to ~
Nの方向でin the direction of ~; with the aim of ~
N(の)ままではif kept as it is; under the current state
Nに至るto reach (a state/conclusion)
Nに伴いalong with ~; following ~; as a result of ~
Nを中心にfocusing on ~; mainly ~
Nを対象とするtargeted at ~; aimed at ~
V(受身)passive voice (to be called ~)
Nによってdue to ~; because of ~
Nを迎えるto face (a situation); to enter (a phase)

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
取りやめるとりやめるN2to cancel; to call off
モノづくりものづくりN2manufacturing; making things
売却ばいきゃくN1sale; divestiture
希望退職きぼうたいしょくN1voluntary retirement
当初とうしょN1initially; at first
不振ふしんN1slump; stagnation; poor performance
譲渡するじょうとするN1to transfer; to hand over
至るいたるN1to reach; to arrive at
伴うともなうN1to accompany; to involve; to go with
激化げきかN1intensification
局面きょくめんN1phase; situation; aspect

Language Insights

  • The phrase 'Sekai no Kameyama' (Kameyama of the World) refers to the time when Sharp's Kameyama plant was globally renowned for its high-quality TV panels, representing the peak of Japanese electronic manufacturing.
  • Words like 'とりやめ' (cancellation) and 'いたる' (to reach) are commonly used in formal news reporting to describe business outcomes and negotiation results.
  • '希望退職' (Kibou Taishoku) is a common corporate practice in Japan where a company offers incentives to employees to leave voluntarily, often as an alternative to forced layoffs (seiri kaiko), which face stricter legal regulations.
Source: NHK