米Googleが、ある留学生のジャーナリストに関する個人情報および財務情報を、アメリカ合衆国移民・関税執行局(ICE)に提供していたことが、調査報道サイト「ザ・インターセプト」の報道により明らかになった。
Nに関する= regarding N; concerning N〜ことが明らかになる= it becomes clear that ~; it has been revealed that ~
報道によると、ICEは行政召喚状を用いてGoogleに対しデータの開示を要求したという。この際、Googleはユーザー本人に対して召喚状の存在を通知しておらず、ユーザーが法的な異議申し立てを行う機会を奪う形でデータを提供していた。
〜によると...という= according to ~; it is said that ~Vておらず= not doing V and... (formal negative te-form)〜を奪う形で= in a form that deprives ~; in a way that takes away ~
ICEが収集した情報には、Google Payを通じた取引履歴や銀行口座の詳細が含まれていた。ICEはこのジャーナリストが「未登録の外国代理人」として活動している疑いがあるとして捜査を進めていたが、最終的に刑事訴追には至らなかった。
〜を通じて= through ~; via ~Nとして= as N; in the capacity of N〜疑いがある= there is a suspicion that ~〜に至る= to lead to ~; to arrive at (a result)
Googleは「適切な法的手続には従っている」としているが、巨大テック企業が政府機関によるユーザー監視にどこまで加担すべきかという倫理的な懸念が再燃している。また、機密性の高い財務データを扱うGoogle Payのプライバシー保護のあり方についても、厳しい批判にさらされている。
〜としている= to state that ~; to maintain a position that ~Vるべきか= whether one should V〜再燃している= to be flaring up again; to be resurfacing (of concerns, conflicts)〜にさらされている= to be exposed to ~ (criticism, danger, etc.)