·Business·
N1

日産、2026年3月期も6500億円の巨額赤字見通し

Nissan Forecasts Massive 650-Billion-Yen Net Loss for FY2025

#日産自動車#巨額赤字#経営再建#リストラ
0:00 / 0:00

経営けいえい再建さいけん途上とじょうある日産自動車にっさんじどうしゃ12にち、2026ねん3がつ連結れんけつ最終さいしゅう損益そんえき6500おくえん赤字あかじなる見通みとお発表はっぴょうした。これ大規模だいきぼリストラともな特別とくべつ損失そんしつ計上けいじょう主因しゅいんあり、2ねん連続れんぞく巨額きょがく最終さいしゅう赤字あかじおちいいう異例いれい事態じたいなっいる

Nの途上にある= To be in the middle of N; in the process of NNに伴う= Accompanying N; along with N; consequent upon NNに陥る= To fall into (a bad state/situation)〜という= That; which (used to define or describe the preceding noun)

内田うちだまこと社長しゃちょうこの業績ぎょうせき予想よそうついて「長期ちょうきてき収益しゅうえき改善かいぜん持続じぞく可能かのう成長せいちょう実現じつげんするため抜本ばっぽんてき構造こうぞう改革かいかく必要ひつようコスト釈明しゃくめいした。同社どうしゃ世界せかい各地かくち生産せいさん能力のうりょく削減さくげん不採算ふさいさん拠点きょてん閉鎖へいさ加速かそくさせる方針ほうしん

Vるための= For the purpose of doing V; in order to V

しかし原材料げんざいりょう高騰こうとう電気自動車でんきじどうしゃ(EV)シフトめぐるはげしい開発かいはつ競争きょうそうなど外部がいぶ環境かんきょう依然いぜんとして不透明ふとうめい市場しじょうから、2連続れんぞく巨額きょがく赤字あかじ財務ざいむ基盤きばんあたえるダメージ危惧きぐするこえがっいる次期じき中期ちゅうき経営けいえい計画けいかく成否せいひ名門めいもん日産にっさん死命しめいせいすることなりそう

Nをめぐる= Concerning N; over N; surrounding N依然として= Still; as before; as everVことになる= It will result in V; it is decided that V

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
Nの途上にあるTo be in the middle of N; in the process of N
Nに伴うAccompanying N; along with N; consequent upon N
Nに陥るTo fall into (a bad state/situation)
〜というThat; which (used to define or describe the preceding noun)
VるためのFor the purpose of doing V; in order to V
NをめぐるConcerning N; over N; surrounding N
依然としてStill; as before; as ever
VことになるIt will result in V; it is decided that V

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
見通しみとおしN2outlook, forecast, prospect
伴うともなうN2to accompany, to involve
業績ぎょうせきN2business results, performance
持続可能じぞくかのうN2sustainable
生産能力せいさんのうりょくN2production capacity
加速させるかそくさせるN2to accelerate
原材料費げんざいりょうひN2raw material costs
めぐるめぐるN2to concern, to surround
開発競争かいはつきょうそうN2development competition
外部環境がいぶかんきょうN2external environment
再建さいけんN1reconstruction, reorganization
途上とじょうN1in the process of, en route
連結れんけつN1consolidated (accounting), connection
最終損益さいしゅうそんえきN1net income/loss, bottom line
特別損失とくべつそんしつN1extraordinary loss
計上けいじょうN1recording, booking (accounting)
主因しゅいんN1main cause
巨額きょがくN1huge sum, enormous amount
陥るおちいるN1to fall into (a hole, a bad state)
異例いれいN1exceptional, unprecedented
収益しゅうえきN1earnings, proceeds, profit
抜本的ばっぽんてきN1drastic, radical
構造改革こうぞうかいかくN1structural reform
釈明するしゃくめいするN1to explain, to vindicate
削減さくげんN1reduction, cut
不採算ふさいさんN1unprofitable
拠点きょてんN1base, site, hub
閉鎖へいさN1closing, shutdown
高騰こうとうN1sharp rise, soaring
依然としていぜんとしてN1still, as ever
不透明ふとうめいN1opaque, uncertain
財務基盤ざいむきばんN1financial base
危惧するきぐするN1to fear, to be apprehensive
次期じきN1next period
成否せいひN1success or failure
名門めいもんN1prestigious family/institution
死命を制するしめいをせいするN1to control the life and death; to be a matter of life and death

Language Insights

  • The term '連結' (Consolidated) is standard in corporate news, referring to the combined results of a parent company and its subsidiaries.
  • Japanese companies often use '3月期' to refer to the fiscal year ending in March, which is the standard fiscal year cycle in Japan.
  • '釈明' (Explication/Exculpation) is a formal term used when someone in a position of responsibility explains the reasons for a failure or negative situation.
  • The phrase '死命を制する' is a strong idiomatic expression, indicating that the outcome of something will determine whether an entity survives or perishes.
Source: Mainichi