·World·
N1

「壮絶な怒り」作戦――米・イスラエルがイランへの共同軍事攻撃を開始

Operation 'Sublime Wrath' — US and Israel launch joint military strikes against Iran

#イラン#イスラエル#アメリカ#軍事攻撃#中東
0:00 / 0:00

米国べいこくイスラエル28にち、「壮絶そうぜついかしょうする共同きょうどう軍事ぐんじ作戦さくせん開始かいしし、イランかく関連かんれん施設しせつ軍事ぐんじ拠点きょてんたいする大規模だいきぼ空爆くうばく実施じっししました。米軍べいぐん中東ちゅうとう展開てんかいする空母くうぼ打撃だげきぐんから艦載機かんさいき長距離ちょうきょり爆撃機ばくげきき投入とうにゅうし、精密せいみつ誘導ゆうどう兵器へいきよる標的ひょうてき攻撃こうげきおこなました。

Nと称する= called ~; named ~Nに対する= against ~; towards ~

イスラエルぐんこれ連動れんどうし、イラン弾道だんどうミサイル発射はっしゃ施設しせつ防空ぼうくうシステム標的ひょうてき攻撃こうげき展開てんかいしました。べい政府せいふ今回こんかい軍事ぐんじ行動こうどうついて、「イランかく開発かいはつ計画けいかくかえつかない段階だんかいたっすること阻止そしするため不可避ふかひ措置そち声明せいめい説明せつめいしました。

Nに連動し= in conjunction with ~; linked with ~Nについて= about ~; regarding ~

イランただちに主権しゅけん侵害しんがいたいする全面的ぜんめんてき反撃はんげき宣言せんげんし、ホルムズ海峡かいきょう封鎖ふうさ示唆しさするなど強硬きょうこう姿勢しせいしめました。国連こくれん安全あんぜん保障ほしょう理事会りじかい緊急きんきゅう会合かいごう開催かいさい決定けっていしており国際こくさい社会しゃかい事態じたい推移すいい注視ちゅうししています。

Vるなど= doing things such as ~Vており= and ~ (continuing state or action, formal)

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
Nと称するcalled ~; named ~
Nに対するagainst ~; towards ~
Nに連動しin conjunction with ~; linked with ~
Nについてabout ~; regarding ~
Vるなどdoing things such as ~
Vておりand ~ (continuing state or action, formal)

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
攻撃こうげきN3attack
作戦さくせんN2operation; strategy
空爆くうばくN1airstrike
封鎖ふうさN1blockade

Language Insights

  • The phrase 'Sublime Wrath' (壮絶な怒り) emphasizes the intensity and gravity of the military operation.
  • The 'Strait of Hormuz' (ホルムズ海峡) is a critical chokepoint for global oil supplies, making its mentioned blockade a major economic threat.
  • The use of '不可避' (unavoidable) in the US statement suggests that diplomatic options were exhausted or deemed ineffective.
Source: Gigazine, NHK, Mainichi