·News·
N4

斑尾高原スキー場で雪崩が発生、スキー客3人が重傷

Avalanche at Madarao Kogen Ski Resort, 3 Skiers Seriously Injured

#雪崩#スキー場#長野県#事故
0:00 / 0:00

28にち長野ながのけん斑尾まだらお高原こうげんスキーじょう雪崩なだれ発生はっせいしました。スキーしていたきゃく3にんゆきまりおもけがしました。

Vていた= past continuous or progressive stateNにV= particle 'ni' used with 'umaru' (to be buried) to show the location

警察けいさつ消防しょうぼうすぐ現場げんばかい、3にんたすました。病院びょういんはこましたいのち危険きけんないいうことです

Vられる= passive voice, indicating an action done to the subjectということです= reporting information (it is said that / I heard that)

スキーじょう雪崩なだれコースて、原因げんいん調しらています。今年ことしふゆゆきたくさんため雪崩なだれ注意ちゅうい必要ひつようです

Vたため= reason/cause (because / due to ~)Nが必要だ= something is necessary

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
Vていたpast continuous or progressive state
NにVparticle 'ni' used with 'umaru' (to be buried) to show the location
Vられるpassive voice, indicating an action done to the subject
ということですreporting information (it is said that / I heard that)
Vたためreason/cause (because / due to ~)
Nが必要だsomething is necessary

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
スキー場すきーじょうN4ski resort
発生はっせいN3occurrence / outbreak
埋まるうまるN3to be buried
雪崩なだれN2avalanche
重傷じゅうしょうN2serious injury

Language Insights

  • In Japanese news reports, '重傷' (jūshō) refers to an injury requiring at least one month of hospitalization.
  • The phrase 'ということです' is frequently used in formal reporting to indicate the information comes from an official source like the police.
  • Avalanche warnings are common in the Sea of Japan coastal regions during heavy snowfall years.
Source: NHK