イスラエル軍は3月4日、イランの首都テヘランを標的とした大規模な空爆を実施した。イスラエル軍は声明の中で、イランの核関連施設や軍の指揮系統を集中的に攻撃したと発表し、民間施設への被害を最小限に抑えるための措置を講じたと主張した。
~を標的としたN= N that targets ~~を最小限に抑える= to keep/suppress ~ to a minimum
これに対してイランは即座に無人機による報復攻撃を開始し、数百機の無人機がイスラエル領土に向けて発射されたと報告されている。イスラエルの防空システムと同盟国の支援により大半が撃墜されたが、一部は市街地に着弾し、死傷者が出た。
これに対して= in response to this~により= by (means of), due to
国際社会はこの事態に強い懸念を示し、国連安全保障理事会は緊急会合を開いた。米国をはじめとする西側諸国は緊張緩和を求めつつも、イスラエルの自衛権を支持する姿勢を崩していない。中東情勢の一層の悪化が懸念される。
~をはじめとするN= N including (as a primary example) ~Vつつも= while V, despite VVられる= it is V-ed (spontaneous or passive form used for expressing widespread concern)