世界平和統一家庭連合(旧統一教会)に対する解散命令が確定しました。解散命令を受け、元会長は「今後も宗教活動を続ける」と声明を発表しました。
Nに対する= towards ~ / against ~
文部科学省は旧統一教会の組織的な不法行為や信者への財産被害などを理由に、解散命令を請求していました。法人格の喪失により、教会は宗教法人としての優遇措置を受けられなくなります。
Nを理由に= on the grounds of ~ / for the reason of ~Nにより= due to ~ / by means of ~
元会長の声明は、法人格を失っても任意団体として活動を継続する意向を示したものであり、被害者救済や財産返還への影響が懸念されています。
ものであり= it is the case that ~ / is a matter of ~ (formal connective form)