The popular smartphone game 'Blue Archive' has announced a new summer event. In this event, new characters wearing swimsuits will appear. A video released on the official YouTube channel depicts the characters having fun playing at the beach. Many fans were looking forward to the announcement, and it quickly became a major topic on social media. New stories and mini-games are also scheduled to be added, and players will be able to obtain special items. The event is scheduled to begin after next week's update.
Vられています= is being ~ (passive progressive); e.g. 描かれています = is being depictedVており= ~ and (formal て-form used in written/news Japanese to connect clauses)Vる予定です= is scheduled/planned to ~; e.g. 始まる予定です = is planned to startVることができます= can do ~, is able to ~; e.g. 手に入れることができます = can obtain
Learning Notes
Grammar Patterns
Pattern
Meaning
Vられています
is being ~ (passive progressive); e.g. 描かれています = is being depicted
Vており
~ and (formal て-form used in written/news Japanese to connect clauses)
Vる予定です
is scheduled/planned to ~; e.g. 始まる予定です = is planned to start
Vることができます
can do ~, is able to ~; e.g. 手に入れることができます = can obtain
Vocabulary
Word
Reading
Level
Meaning
人気
にんき
N3
popularity
発表
はっぴょう
N3
announcement, release
水着
みずぎ
N3
swimsuit, swimwear
登場
とうじょう
N3
appearance, debut (of a character or person)
Language Insights
•Blue Archive (ブルーアーカイブ) is a tactical RPG mobile game developed by Nexon Korea, with a large player base in Japan.
•Swimsuit events (水着イベント) are a classic summer promotion in Japanese mobile gacha games — limited-time characters are released to drive player spending.
•SNS in Japanese stands for 'Social Networking Service', equivalent to 'social media' in English (Twitter/X, Instagram, etc.).
•楽しみにしており uses 〜ており, the formal literary equivalent of 〜ていて, commonly found in news articles and official press releases.
•手に入れる (to obtain / to get hold of) is a set phrase meaning to acquire something; literally 'to put into one's hand'.