·Business·
N1N2

EU、中国からの輸入規制を強化へ

EU to Tighten Import Regulations on Chinese Goods

#EU#中国#経済
0:00 / 0:00

EU(ヨーロッパ連合れんごう中国ちゅうごくから一部いちぶ輸入品ゆにゅうひんたいする規制きせい強化きょうかする方針ほうしんかたました。今回こんかい措置そち中国ちゅうごく政府せいふよる不当ふとう補助金ほじょきん製品せいひんEU市場しじょう安価あんか流入りゅうにゅうし、域内いきない企業きぎょう競争力きょうそうりょくうしなふせ目的もくてきあります。対象たいしょうなる電気でんき自動車じどうしゃ(EV)太陽光たいようこうパネルなど追加ついか関税かんぜいれる見通みとおです中国ちゅうごくがわこれつよ反発はんぱつしており報復ほうふく措置そちとるかまています。これよって、EU中国ちゅうごく貿易ぼうえき摩擦まさつさらに激化げきかする可能性かのうせいたかまっています。

Vする方針を固める= to firm up the policy of doing ~; to decide on a course of actionVのを防ぐ= to prevent ~ from happening (nominalizes the preceding clause with の)Vされる見通しだ= it is expected / forecast that ~ will be doneVる構えを見せる= to show a stance / readiness to do ~Vる可能性が高まる= the possibility of doing ~ increases / grows

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
Vする方針を固めるto firm up the policy of doing ~; to decide on a course of action
Vのを防ぐto prevent ~ from happening (nominalizes the preceding clause with の)
Vされる見通しだit is expected / forecast that ~ will be done
Vる構えを見せるto show a stance / readiness to do ~
Vる可能性が高まるthe possibility of doing ~ increases / grows

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
規制きせいN2regulation; restriction; control
補助金ほじょきんN1subsidy; grant
追加関税ついかかんぜいN1additional tariff; extra customs duty
報復ほうふくN1retaliation; reprisal; countermeasures
貿易摩擦ぼうえきまさつN1trade friction; trade conflict

Language Insights

  • 構えを見せる is a common journalistic phrase meaning 'to signal an intention' or 'to take a posture.' It implies a deliberate public display, not yet a confirmed action.
  • 域内 (いきない) specifically refers to 'within a bloc or defined zone,' here the EU single market. It differs from 国内 (domestic/within one country).
  • 補助金 (subsidy) combined with 不当 (unfair/improper) reflects WTO language around 'unfair state subsidies' — a key concept in EU trade defense law.
  • 見通しです at the end of a clause softens a claim from 'will happen' to 'is expected to happen' — a nuance important in reading news Japanese accurately.
  • 貿易摩擦 (trade friction) is the standard Japanese term for 'trade dispute' or 'trade war' tensions, widely used since the US-Japan trade disputes of the 1980s.
Source: Mainichi