·World·
N1

イランがホルムズ海峡の封鎖を警告

Iran Warns of Strait of Hormuz Blockade

#イラン#中東
0:00 / 0:00

中東ちゅうとう情勢じょうせい緊迫きんぱくするなかイラン政府せいふ重要じゅうよう海上かいじょう交通路こうつうろあるホルムズ海峡かいきょう封鎖ふうさする可能性かのうせい警告けいこくしました。同国どうこく外務省がいむしょう他国たこく軍事的ぐんじてき介入かいにゅうつづ場合ばあい自国じこく安全あんぜん保障ほしょうまもため断固だんこたる措置そちとる表明ひょうめいしました。ホルムズ海峡かいきょう世界せかい原油げんゆやく2わり通過つうかする要衝ようしょうあり実際じっさい封鎖ふうされれ世界せかい経済けいざい深刻しんこく打撃だげきあたえること懸念けねんています。国際こくさい社会しゃかい事態じたい沈静ちんせいかもと外交がいこうよる解決かいけつ模索もさくしています。

断固たるN= resolute ~; たる is a classical Japanese attributive suffix (from たり), used in place of modern な in formal or literary contexts実際にVれば= if ~ were actually to happen; conditional Vば with 実際に emphasizing that the scenario is not yet realityVことがVれています= it is ~ed that ~; passive construction used to express widely-held concern or reported sentiment without attributing it to a specific subject

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
断固たるNresolute ~; たる is a classical Japanese attributive suffix (from たり), used in place of modern な in formal or literary contexts
実際にVればif ~ were actually to happen; conditional Vば with 実際に emphasizing that the scenario is not yet reality
VことがVれていますit is ~ed that ~; passive construction used to express widely-held concern or reported sentiment without attributing it to a specific subject

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
警告けいこくN2warning
緊迫きんぱくN1tension, urgency
封鎖ふうさN1blockade, closure
介入かいにゅうN1intervention
安全保障あんぜんほしょうN1national security, security guarantee
原油げんゆN1crude oil
要衝ようしょうN1strategic chokepoint, key position
打撃だげきN1blow, damage, setback
懸念けねんN1concern, apprehension

Language Insights

  • The Strait of Hormuz is a narrow waterway between Iran and Oman connecting the Persian Gulf to the Gulf of Oman. It is the world's single most critical oil transit chokepoint — a blockade would disrupt global energy supply almost immediately.
  • 断固たる uses the classical attributive suffix たる (derived from たり in literary Japanese) instead of modern な. This form appears almost exclusively in formal written contexts such as official statements, editorials, and political speeches.
  • 安全保障 is the standard term for 'national security' in Japanese political discourse. It frequently appears in compounds: 安全保障理事会 (UN Security Council), 集団的安全保障 (collective security), and 安全保障条約 (security treaty).
  • 模索する implies an ongoing, uncertain search — more tentative than 探す or 求める. Its use here signals that a diplomatic solution has not yet been found and may be difficult to reach.
Source: NHK, Mainichi