·Sports·
N4N5

大谷翔平選手、第2子誕生を報告

Baseball Star Ohtani Shohei Announces Birth of Second Child

#大谷翔平#野球
0:00 / 0:00

野球やきゅう大谷おおたに翔平しょうへい選手せんしゅ、2ふたりめどもまれたこと自分じぶんSNSらせました大谷おおたに選手せんしゅあたらしい家族かぞくえてとてもうれしいです母子ぼしとも元気げんきですました。日本にほんアメリカたくさんファンおなチーム選手せんしゅたちからおめでとうございます」いう言葉ことばとどいています大谷おおたに選手せんしゅこれから野球やきゅうがんばるています。家族かぞくえてこれから活躍かつやくますますたのしみです

Vたことを知らせました= announced that ~ happenedNともにN= both N and N (are ~)Vをがんばると言っています= is saying that (they) will do their best at ~ますます〜楽しみですね= looking forward to ~ even more (invites shared feeling)

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
Vたことを知らせましたannounced that ~ happened
NともにNboth N and N (are ~)
Vをがんばると言っていますis saying that (they) will do their best at ~
ますます〜楽しみですねlooking forward to ~ even more (invites shared feeling)

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
野球やきゅうN5baseball
家族かぞくN5family
選手せんしゅN4player; athlete
活躍かつやくN3active performance; great achievement
母子ぼしN2mother and child

Language Insights

  • 「母子ともに元気です」is a near-fixed phrase used universally in Japanese birth announcements, meaning 'both mother and baby are well.' Learners will encounter it constantly in this context.
  • Ohtani Shohei plays for the Los Angeles Dodgers and is famous as a 'two-way' star (投手 pitcher and 打者 hitter) — the first player to excel at both in modern MLB.
  • SNS (エス・エヌ・エス) is the standard Japanese term for social media, borrowed from the English acronym. The phrase 「ソーシャルメディア」is rarely used in everyday Japanese.
  • The sentence-final ですね softly invites the reader to share the speaker's feeling — here, excited anticipation. It makes the statement warmer and more communal than a plain declarative.
Source: Mainichi, NHK Sports