·Tech·
N4

歩きながら安定して撮れる「Osmo Pocket 4」レビュー

Review of the "Osmo Pocket 4" That Shoots Stably While Walking

#カメラ#ガジェット
0:00 / 0:00

あるながらきれい動画どうがれるカメラ「Osmo Pocket 4」発売はつばいました。このカメラとてもちいさくかるポケットどこいくことできます。一番いちばん特徴とくちょうはしたり階段かいだんのぼたりして画面がめんほとんどないことですあたらしいモデルよるなどくら場所ばしょまえよりあかるくれるようなりました。また画面がめんすこおおきくなっいるもの確認かくにんすくなりました。旅行りょこう散歩さんぽおもきれいのこたいひととてもおすすめカメラです

Vながら= while doing ~; two actions happening simultaneously〜ので= because ~; gives a reason or causeVることができる= can do ~; expresses ability or possibilityVたり〜Vたりしても= even when doing things like ~ and ~; lists representative actions〜ようになる= come to be able to ~; expresses a change in ability or state over timeVやすくなる= become easier to do ~; 〜やすい attaches to verb stem meaning 'easy to do'Vたい人に= for people who want to do ~; indicates the intended audience

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
Vながらwhile doing ~; two actions happening simultaneously
〜のでbecause ~; gives a reason or cause
Vることができるcan do ~; expresses ability or possibility
Vたり〜Vたりしてもeven when doing things like ~ and ~; lists representative actions
〜ようになるcome to be able to ~; expresses a change in ability or state over time
Vやすくなるbecome easier to do ~; 〜やすい attaches to verb stem meaning 'easy to do'
Vたい人にfor people who want to do ~; indicates the intended audience

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
動画どうがN3video; moving image
発売はつばいN3release; going on sale
特徴とくちょうN3feature; characteristic
安定あんていN3stability; steadiness

Language Insights

  • 〜ようになりました appears twice in the article, each time describing how the new model 'became able to' do something better — this is the standard way in Japanese to describe product improvements over a previous version.
  • 〜やすい (easy to do) and 〜にくい (hard to do) are complementary verb-stem suffixes worth learning as a pair.
  • Vたり〜Vたりする lists representative examples, not an exhaustive set — 走ったり階段を上ったりしても implies 'even during movements like running or climbing stairs', leaving room for other actions.
  • おすすめ (recommendation) derives from the verb 勧める (すすめる, to recommend); the お prefix adds politeness and the compound is ubiquitous in reviews and advertising.
Source: Gigazine