·Sports·
N4

ドジャース山本由伸が今季8勝目 大谷翔平は2安打

Dodgers' Yamamoto Earns 8th Win of the Season, Ohtani Goes 2-for-2

#山本由伸#大谷翔平#ドジャース#野球
0:00 / 0:00

アメリカだいリーグドジャース山本やまもと由伸よしのぶ投手とうしゅ27にち日本時間にほんじかん28にち)、パドレス試合しあい先発せんぱつしました。山本やまもと投手とうしゅ6かいて5ヒット、2てんうしなました、4三振さんしんうばなどピッチングました。これよって、山本やまもと投手とうしゅこんシーズン8しょう(5はいあげました。

Vて、= connecting sequential actions or contrasting clausesVるなど= doing things such as ~; listing representative examplesVによって= by means of ~; due to ~ (cause/method)

また、「1ばん指名打者しめいだしゃ試合しあい大谷おおたに翔平しょうへい選手せんしゅ、6かい8かいヒット、2安打あんだ記録きろくしました。大谷おおたに選手せんしゅチームチャンスつくドジャース得点とくてん貢献こうけんしました。

Nで試合に出る= to play in a game in the role of ~

試合しあい、6かいドジャース攻撃こうげき爆発ばくはつしました。カイル・タッカー選手せんしゅ2ランホームラン、ダルトン・ラッシング選手せんしゅソロホームラン、そしてムーキー・ベッツ選手せんしゅ3ランホームランこのかいだけ9てんうばました。ドジャース15たい3パドレス大勝たいしょうしました。

Nが飛び出す= ~ comes flying out; used for dramatic, unexpected events like home runsNだけで= in just ~; with ~ alone (limiting scope)

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
Vて、connecting sequential actions or contrasting clauses
Vるなどdoing things such as ~; listing representative examples
Vによってby means of ~; due to ~ (cause/method)
Nで試合に出るto play in a game in the role of ~
Nが飛び出す~ comes flying out; used for dramatic, unexpected events like home runs
Nだけでin just ~; with ~ alone (limiting scope)

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
投手とうしゅN2pitcher
先発せんぱつN2starting (a game); being the starting pitcher
安打あんだN2hit (in baseball)
指名打者しめいだしゃN1designated hitter (DH)

Language Insights

  • In Japanese baseball commentary, 「奪う」 (to seize/take) is the standard verb used with strikeouts (三振を奪う) and wins (勝利を奪う), conveying a sense of actively taking something from the opponent.
  • The phrase 「爆発する」 is commonly used in sports media to describe an inning where a team scores many runs suddenly, similar to saying an offense 'explodes' in English.
  • 「先発する」 specifically means to be a starting pitcher, while a relief pitcher is called a 「リリーフ」. The starting rotation is called 「先発ローテーション」.
  • 「1番・指名打者」 (lead-off designated hitter) is a common role description format in Japanese sports writing: batting order number + position, separated by a middle dot (・).
Source: NHK Sports