·Culture·
N5

「ONE PIECE」と松屋がコラボ、肉と玉ねぎが3倍の「巨人盛り」が登場

ONE PIECE Collaborates with Matsuya; 'Kyojin-mori' (Giant Serving) with 3 Times the Meat and Onions Appears

#ONE PIECE#ワンピース#松屋#コラボ#牛丼
0:00 / 0:00

人気にんきアニメ「ONE PIECE」牛丼ぎゅうどんみせ松屋まつやコラボレーションはじめました期間きかん、6がつ30にちから10がつ6むいかまでです

V-stem 始める= to start V-ingNからNまで= from ~ to ~

今回こんかいコラボレーション特別とくべつメニュー巨人きょじんセットます。 「巨人きょじんセットはんうえっているにくたまねぎ普通ふつうなみ3ばいあります。とてもおおきいサイズです

Vている= be V-ing / in the state of V

また、「ONE PIECEセットあります。 これぎゅうめしプラス200えんする、「ONE PIECE」イラストあるアクリルはし1もらえます。 はし全部ぜんぶ12種類しゅるいあります。どれもらえるランダムですはしなくなるこのセットわります。

Vると= if / when (one does ~)疑問詞か / Vるか= whether ~ (indirect question)

どもメニュー「ONE PIECE」デザインなります。 8がつ18にちまでステッカー(12種類しゅるいもらえて、8がつ18にちから名前なまえチャームもらえます。

N向け= intended for ~, aimed at ~Nになる= to become ~

さらに特別とくべつコラボどんぶり100にんあたキャンペーンあります。 どんぶり、ルフィロキぎゅうめしいるイラストあります。

みなさんぜひ松屋まつやて、てみてください

Vてみる= to try doing ~ぜひ〜てください= please do ~ by all means

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
V-stem 始めるto start V-ing
NからNまでfrom ~ to ~
Vているbe V-ing / in the state of V
Vるとif / when (one does ~)
疑問詞か / Vるかwhether ~ (indirect question)
N向けintended for ~, aimed at ~
Nになるto become ~
Vてみるto try doing ~
ぜひ〜てくださいplease do ~ by all means

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
牛丼ぎゅうどんN3beef bowl
コラボレーションこらぼれーしょんN3collaboration
なみN3regular size / medium serving
牛めしぎゅうめしN3Gyumeshi (Matsuya's style beef bowl)
どんぶりどんぶりN3bowl / ceramic bowl
箸置きはしおきN2chopstick rest
巨人盛りきょじんもりN1giant serving / giant portion

Language Insights

  • Matsuya is one of the three major gyudon (beef bowl) chains in Japan, alongside Yoshinoya and Sukiya. They call their standard beef bowl 'Gyumeshi' instead of 'Gyudon'.
  • 'Kyojin-mori' translates to 'Giant Serving' and is a play on the Giants (巨人) from the ONE PIECE world (particularly characters like Loki, the prince of Elbaf, who is shown in the collaboration campaign).
  • The level of 'Nami' (並) refers to the standard/medium portion size in Japanese restaurants, especially in beef bowl and ramen shops.
Source: Natalie Comic