·Business·
N2

円相場が1ドル162円台に下落、およそ39年半ぶりの記録的円安水準

Yen Drops to 162 Range Per Dollar, Record Weak Yen Level in 39.5 Years

#円安#為替相場#日本経済
0:00 / 0:00

外国為替市場がいこくかわせしじょう円相場えんそうばおおきく値下ねさがりしました。2026ねん6がつ30にち円相場えんそうば一時いちじ1ドル=162えんだい前半ぜんはんまで下落げらくし、1986ねん12がつ以来いらいやく39ねんはんぶり記録的きろくてき円安水準えんやすすいじゅんなりました。

N以来= since N / ever since NNとなる= to become N / to turn into N (formal expression)

円安えんやすすすいる背景はいけい日米にちべい金利差きんりさあります。米国べいこく利上りあ可能性かのうせいのこいる一方いっぽう日本にほん日本銀行にほんぎんこう追加ついか利上りあたいする見方みかた慎重しんちょうなりえんドルうごつよまりました。

Vる一方(で)= while ~, on the other hand ~Nに対する= towards N / regarding N

この急激きゅうげき円安えんやすたい政府せいふ財務省ざいむしょう為替介入かわせかいにゅう警戒けいかいつよています。片山かたやまさつき財務相ざいむしょう必要ひつようおう適切てきせつ対応たいおうする市場しじょううご注視ちゅうししています。

Nに対し(て)= in response to N / towards NNに応じて= depending on N / in accordance with N

らし影響えいきょう懸念けねんています。円安えんやすよっ輸入ゆにゅうれる食品しょくひんエネルギー価格かかくたかなれ家計かけい負担ふたんさらにえることなります。また原材料げんざいりょう価格かかく上昇じょうしょう中小企業ちゅうしょうきぎょう収益しゅうえき圧迫あっぱくする要因よういんなります。今後こんご円相場えんそうばうご政府せいふ対策たいさく注目ちゅうもくています。

Nによって= due to N / because of N / by NVれば= if V (conditional form)Vることになる= it will result in ~ / it turns out that ~

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
N以来since N / ever since N
Nとなるto become N / to turn into N (formal expression)
Vる一方(で)while ~, on the other hand ~
Nに対するtowards N / regarding N
Nに対し(て)in response to N / towards N
Nに応じてdepending on N / in accordance with N
Nによってdue to N / because of N / by N
Vればif V (conditional form)
Vることになるit will result in ~ / it turns out that ~

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
円相場えんそうばN2yen exchange rate
円安えんやすN2depreciation of the yen / weak yen
金利差きんりさN1interest rate differential
為替介入かわせかいにゅうN1foreign exchange intervention

Language Insights

  • The term '円安' (enyasu) literally translates to 'cheap yen' or 'weak yen', referring to the depreciation of the Japanese Yen against other foreign currencies, particularly the US Dollar.
  • Currency intervention ('為替介入') occurs when a country's government or central bank buys or sells its own currency in the foreign exchange market to influence its value, a tool frequently discussed when the yen faces extreme volatility.
  • The phrase 'およそ39年半ぶり' highlights the historic nature of the depreciation, referencing the mid-1980s economic climate before the asset price bubble burst.
Source: NHK