·Culture·
N2

火の粉浴び「あばれ祭」開幕 能登復興へ、人口減もキリコ躍動

Bathing in Sparks: 'Abare Festival' Opens - Moving Toward Noto's Reconstruction, Kiriko Floats Vibrant Despite Population Decline

#能登町#あばれ祭#伝統行事#キリコ祭り#能登半島地震#復興
0:00 / 0:00

いしかわけんまちしちがつみっよるはんとうなつまつはじまりげるあばれまつりはじまりました。このまつやく350ねんまええきびょうしずめるためはじまっれるでんとうてきぎょうです

Vるために= in order to, for the purpose ofV/A/Nとされる= is considered to be, is said to be

としはんとうしんえいきょういきじんこうげんしょうし、ひときんそくしんぱいていました。しかししんさいぜんおなやく40キリコ(きょだいとうろうあつまりまちあるました。

よるなるたかやく7メートルおおきな松明たいまつつけられました。はげしくなかわかものたちキリコかついきおよくはしまわまつおおきなねっつつました。

あばれまつりよっしんまでつづます。しんさいからふっこうねがひとびとつよおも、キリコやくどうする姿すがたられています。

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
Vるためにin order to, for the purpose of
V/A/Nとされるis considered to be, is said to be

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
開幕かいまくN2opening, start (of a festival, event)
告げるつげるN2to announce, to inform
復興ふっこうN2reconstruction, revival, recovery

Language Insights

  • The 'Abare Festival' (あばれ祭) is famous for its wild and energetic nature, where participants carry heavy 'Kiriko' lantern floats through fire and water, symbolizing vitality and resilience. In the wake of the 2024 Noto Peninsula earthquake, keeping this tradition alive represents a major symbol of recovery and community bond.

Practice

Check what you just learned.

  1. 震災からの を願う人々の強い思いが、キリコの躍動する姿に込められています。

  2. 記事によると、「あばれ祭」はどのような目的で始まりましたか。

  3. 「〜ために」はどのような意味を表しますか。

Source: Mainichi