·Health·
N2

マダニが媒介する感染症「SFTS」の患者数が過去最多のペースで増加

Number of Patients with SFTS, a Tick-Borne Infectious Disease, Increasing at Record-High Pace

#マダニ#感染症#健康
0:00 / 0:00

マダニ媒介ばいかいする感染症かんせんしょう「SFTS」患者かんじゃすう過去最多かこさいたなっ去年きょねんうわまわペースています。 今年ことし全国ぜんこくから報告ほうこく患者かんじゃすうわせて83にんなり専門家せんもんか野外やがい活動かつどうするさい対策たいさく徹底てっていするようびかけています。

Vる際に= when doing ~ / on the occasion of ~Vるよう呼びかける= to call on someone to do ~

Learning Notes

Grammar Patterns

PatternMeaning
Vる際にwhen doing ~ / on the occasion of ~
Vるよう呼びかけるto call on someone to do ~

Vocabulary

WordReadingLevelMeaning
患者かんじゃN3patient
対策たいさくN2countermeasure / measure
野外やがいN2outdoors / open fields
感染症かんせんしょうN2infectious disease

Language Insights

  • SFTS stands for Severe Fever with Thrombocytopenia Syndrome, a viral hemorrhagic fever transmitted by tick bites. The disease has gained attention in Japan due to rising case numbers in recent years.
  • The verb 媒介する (baikai suru) is often used in scientific and medical contexts to describe the transmission of pathogens by vectors like ticks or mosquitoes.
  • The suffix 〜家 (ka) attached to 専門 (specialty) creates the noun 専門家 (expert), similar to how -ist or -er works in English.

Practice

Check what you just learned.

  1. 野外で活動する際には を徹底するよう呼びかけています。

  2. 専門家は、野外で活動する際に何を呼びかけていますか。

  3. 「〜際に」の意味は何ですか。

Source: NHK