·国際·
C1

Vatican Declares Traditionalist SSPX in Schism and Excommunicates All Members

バチカン、伝統派の聖ピオ十世会(SSPX)が分裂状態にあると宣言、全会員を破門

#Vatican#Catholic Church#schism#excommunication#religion
0:00 / 0:00

In a dramatic escalation of long-standing tensions, the Vatican has formally declared the ultra-conservative Society of Saint Pius X (SSPX) to be in a state of schism, pronouncing automatic excommunication on all its bishops, priests, and formally adhering lay members. The decree, issued on Thursday, July 2, 2026, by the Dicastery for the Doctrine of the Faith, follows the group's defiant consecration of four new bishops without a papal mandate.

follows= 〜の後に続く、〜を受けてのものである(ある出来事が別の出来事の直接的な結果や反応として起きたことを表す)

The controversial ordinations occurred on Wednesday, July 1, 2026, at the society's seminary in the Swiss village of Écône. The ceremony was presided over by Bishops Alfonso de Galarreta and Bernard Fellay, who laid hands on the newly consecrated bishops: Marc Hanappier, Michel Poinsinet de Sivry, Michael Goldade, and Pascal Schreiber. In doing so, the group directly defied a final personal appeal from Pope Leo XIV, who had urged the traditionalist organization to turn back and avoid committing what he described as a "sin of extreme gravity."

urge [someone] to [do something]= (人)に(〜するよう)強く促す、説得する

Cardinal Víctor Manuel Fernández, head of the Dicastery for the Doctrine of the Faith, announced that the six bishops involved in the ceremony had immediately incurred latae sententiae (automatic) excommunication. Crucially, the Vatican's decree went significantly further than past interventions by extending these sanctions to all SSPX clergy and warning that lay Catholics who "adhere formally" to the group would also be considered schismatic and subject to excommunication. Additionally, the Holy See declared that all sacraments administered by SSPX priests—specifically confessions and marriages—are canonically invalid.

adhere to= (規則や信念などに)固執する、忠実に従う、支持する

The SSPX was founded in 1970 by the late French Archbishop Marcel Lefebvre in response to the liberalizing reforms of the Second Vatican Council (Vatican II). For over half a century, the group has rejected these modernizing changes, particularly regarding ecumenism, religious liberty, and the replacement of the traditional Latin Mass with the modern liturgy. While previous popes had sought reconciliation, this latest crisis represents a definitive rupture in decades-long efforts toward a diplomatic rapprochement.

in response to= 〜に応えて、〜に対抗して、〜に対応して

学習ノート

表現パターン

パターン意味
follows〜の後に続く、〜を受けてのものである(ある出来事が別の出来事の直接的な結果や反応として起きたことを表す)
urge [someone] to [do something](人)に(〜するよう)強く促す、説得する
adhere to(規則や信念などに)固執する、忠実に従う、支持する
in response to〜に応えて、〜に対抗して、〜に対応して

語彙

レベル意味
escalationB2(対立や状況などの)段階的な激化、拡大
schismC1(教会の)分裂、宗派分裂
excommunicationC1破門、除名(特にカトリック教会からの)
decreeC1法令、教令、布告
rapprochementC1(国やグループ間の)和解、親善関係の回復

言語メモ

  • 「ラタエ・センテンティエ(latae sententiae)」はラテン語の教会法用語で、教会法上の違法行為が行われた瞬間に、裁判による宣告を経ずに「自動的に(自発的に)」科される刑罰(今回の場合は破門)を指します。
  • 聖ピオ十世会(SSPX)は、第二バチカン公会議(1962–1965)による近現代化の改革(典礼改革、信教の自由の尊重、他宗派との対話など)に強く反発し、トリエント・ミサ(伝統的なラテン語ミサ)の維持を主張して結成されました。
  • バチカンがSSPXとの「外交的歩み寄り(rapprochement)」を進める中で、教皇の認可なしでの司教叙階は「極めて重大な罪」であり、カトリック教会内での「分裂(schism)」を決定づける行為とみなされます。
Source: The Guardian, NPR