·社會·
B1

Delhi to Phase Out Petrol Scooters and Rickshaws to Tackle Pollution

德里將逐步淘汰汽油速克達與三輪車以整治污染

#Delhi#air pollution#electric vehicles#environment#transportation
0:00 / 0:00

The government of Delhi, India, has approved a new plan to reduce air pollution in the city. The Electric Vehicle Policy 2.0 aims to replace petrol-powered three-wheelers (auto-rickshaws) and two-wheelers (scooters and motorcycles) with electric versions over the next few years.

aims to + V= 旨在~、以~為目標(表示目標或意圖的表達方式)replace A with B= 以B取代A、將A替換為B(表示替換的用法)over the next few years= 在接下來的幾年中(表示未來的一段特定時間)

Under the new rules, all new auto-rickshaws registered from January 1, 2027, must be electric. The same rule will apply to new two-wheelers starting April 1, 2028. This means people will not be able to buy and register new petrol versions of these vehicles after those dates.

Under the new rules= 在新規定下、根據新法規(表示在某種規範或條件背景下)apply to ~= 適用於~、適用於某人/某事will not be able to + V= 將無法~、將不能~(表示未來的能力否定)

However, the policy does not ban petrol vehicles that are already on the road. People who currently own petrol scooters or rickshaws can continue to use them until the end of their normal lifespans, as long as they follow local vehicle rules.

that are already on the road= 已經在路上的(由關係代名詞 that 引導的限定子句修飾名詞)continue to + V= 繼續做~(表示動作或狀態的持續)as long as ~= 只要~(引導表示條件的從屬子句)

Air pollution is a major problem in Delhi, which is often ranked as one of the most polluted capital cities in the world. Vehicle emissions, especially from petrol-powered rickshaws and two-wheelers, make up about 23% of the pollutants in Delhi's air. Government officials and environmental experts hope this new plan will be a "gamechanger" for the city's air quality.

, which is often ranked as ~= ,它經常被評為~(關係代名詞的非限定用法,用於補充說明)one of the most + [adjective] + [plural noun]= 最~的⋯之一(使用最高級的比較級句型)make up ~= 佔(比例)、構成(表示部分佔整體的比例)

To help people make the switch, the government is offering financial support. People who buy electric two-wheelers can receive subsidies, and electric vehicles will be exempt from road tax and registration fees. The government also plans to install 30,000 public charging points across the city to make it easier for people to charge their electric vehicles. The goal is for electric vehicles to make up 30% of Delhi's total fleet by 2030.

help + [someone] + [verb (bare infinitive)]= 幫助某人做某事(help 後接不帶 to 的動詞原形,表示協助)be exempt from ~= 免除~、免受~(處罰或義務)make it [adjective] for [someone] to + V= 使某人做某事變得更(形容詞)(使用虛受格 it 的句型)

學習筆記

文法整理

句型意思
aims to + V旨在~、以~為目標(表示目標或意圖的表達方式)
replace A with B以B取代A、將A替換為B(表示替換的用法)
over the next few years在接下來的幾年中(表示未來的一段特定時間)
Under the new rules在新規定下、根據新法規(表示在某種規範或條件背景下)
apply to ~適用於~、適用於某人/某事
will not be able to + V將無法~、將不能~(表示未來的能力否定)
that are already on the road已經在路上的(由關係代名詞 that 引導的限定子句修飾名詞)
continue to + V繼續做~(表示動作或狀態的持續)
as long as ~只要~(引導表示條件的從屬子句)
, which is often ranked as ~,它經常被評為~(關係代名詞的非限定用法,用於補充說明)
one of the most + [adjective] + [plural noun]最~的⋯之一(使用最高級的比較級句型)
make up ~佔(比例)、構成(表示部分佔整體的比例)
help + [someone] + [verb (bare infinitive)]幫助某人做某事(help 後接不帶 to 的動詞原形,表示協助)
be exempt from ~免除~、免受~(處罰或義務)
make it [adjective] for [someone] to + V使某人做某事變得更(形容詞)(使用虛受格 it 的句型)

詞彙整理

單字等級意思
Phase OutB2逐步淘汰、分階段廢除
emissionsB2排放、排放物(尤指廢氣)
pollutantsB2污染物
gamechangerB2遊戲規則改變者、顛覆性事物、帶來重大變革的事物
exemptB2被免除的、豁免的
subsidiesC1補助金、津貼

延伸學習

  • 「auto-rickshaw(自動三輪車)」是指在印度和東南亞極為常見的三輪計程車(又稱嘟嘟車)。由於排放大量廢氣,它們是當地空氣污染的主要來源之一,近年來政府正大力推動將其替換為電動三輪車(e-rickshaw)。
  • 「gamechanger」是一個非常常見的現代英文片語,常用於商業、政治和環境政策中,用來形容「能徹底改變局勢或遊戲規則的關鍵性事物或人」。
  • 德里(新德里)是全球空氣污染最嚴重的首都之一。特別是在每年冬季,嚴重的霧霾常導致學校停課與公共衛生危機,因此電動車政策的成敗對當地民生影響危機巨大。
Source: The Guardian