·科技·
B1

Oura Ring 5 Review: A Major Leap for Smart Rings

Oura Ring 5 評測:智慧戒指的重大飛躍

#Oura#smart ring#health tracking#wearable technology#gadget review
0:00 / 0:00

The Finnish health technology company Oura has released its newest smart ring, the Oura Ring 5. In a review for The Guardian, consumer technology editor Samuel Gibbs called the new device a major step forward for smart rings. He praised its design, comfort, and advanced features, saying it sets a new standard for health-tracking wearables.

call A B= 將 A 稱為 B、將 A 評為 B(A = the new device, B = a major step forward)set a new standard for ~= 為~樹立新標準、確立新基準saying ~ (participle clause)= 並表示~、說~(現在分詞引導的分詞構文,用作伴隨說明)

The most important upgrade is the ring's design. The Oura Ring 5 is 40% smaller in volume than the previous model, the Ring 4. It is just over 6 millimeters wide, 2.23 millimeters thick, and weighs only 2 grams. Because of these changes, the ring looks and feels like a regular piece of jewelry, such as a wedding band. Gibbs noted that the device is so comfortable that users can easily forget they are wearing it.

[comparative] + in [noun] + than ~= 比~更…(名詞表示比較的範疇,in volume 表示「在體積上」)look/feel like + [noun]= 外觀/感覺起來像~so + [adjective/adverb] + that ~= 如此~以至於…、非常~以致於…(表示因果或程度的 so... that... 結構)

Despite its smaller size, the Oura Ring 5 does not sacrifice battery life or tracking quality. The battery can last up to seven days on a single charge. It also features upgraded sensors that measure heart rate, temperature, stress, and sleep. Oura claims these new sensors are better at tracking health data across different skin tones and finger shapes. The ring also has a new 'Health Radar' feature in the app to show general health trends.

Despite + [noun phrase]= 儘管~、雖然~(引出讓步狀語的介係詞,後接名詞片語)up to + [number/limit]= 高達~、最多可達~(表示數量或時間的上限)be good/better at [noun/V-ing]= (比先前)更擅長於~、在追蹤~方面表現更好

However, the Oura Ring 5 is quite expensive. The price starts at $399 (about £399 or €399). In addition to the purchase price, users must pay a monthly subscription fee of $5.99 (£5.99) to access all of their health data. Finally, the reviewer pointed out that the ring cannot be repaired. Once the internal battery stops working after a few years, the entire ring must be replaced.

start at + [amount/point]= 自~起跳、從~開始(常用於表示起價)In addition to + [noun]= 除了~之外(還…)(表示累加、附加的介係詞片語)Once + [clause]= 一旦~、一經~(引出時間或條件副詞子句的連接詞)

學習筆記

文法整理

句型意思
call A B將 A 稱為 B、將 A 評為 B(A = the new device, B = a major step forward)
set a new standard for ~為~樹立新標準、確立新基準
saying ~ (participle clause)並表示~、說~(現在分詞引導的分詞構文,用作伴隨說明)
[comparative] + in [noun] + than ~比~更…(名詞表示比較的範疇,in volume 表示「在體積上」)
look/feel like + [noun]外觀/感覺起來像~
so + [adjective/adverb] + that ~如此~以至於…、非常~以致於…(表示因果或程度的 so... that... 結構)
Despite + [noun phrase]儘管~、雖然~(引出讓步狀語的介係詞,後接名詞片語)
up to + [number/limit]高達~、最多可達~(表示數量或時間的上限)
be good/better at [noun/V-ing](比先前)更擅長於~、在追蹤~方面表現更好
start at + [amount/point]自~起跳、從~開始(常用於表示起價)
In addition to + [noun]除了~之外(還…)(表示累加、附加的介係詞片語)
Once + [clause]一旦~、一經~(引出時間或條件副詞子句的連接詞)

詞彙整理

單字等級意思
subscription feeB1訂閱費
repairedB1修理、修復
replacedB1更換、代替
wearablesB2穿戴式裝置
sacrificeB2犧牲、妥協
sensorsB2感測器、感應器
skin tonesB2膚色

延伸學習

  • 智慧戒指(Smart Ring)相較於智慧手錶,沒有螢幕且不會因通知干擾日常,因此非常適合用於睡眠監測與日常的無感配戴。
  • 近年來的健康科技裝置中,除了購買硬體設備的費用外,還需要支付月費訂閱(subscription fee)以解鎖完整數據與詳細分析的商業模式已變得相當普遍。
  • 智慧戒指為了同時達到輕量化與高防水性能,通常採用完全密封的結構。這意味著當內置電池在數年後老化時無法進行維修,必須更換整只戒指,這在電子垃圾(e-waste)和永續性方面引發了不少討論。
Source: The Guardian