·社會·
C1

Gambian Mothers Fear for Daughters' Future Ahead of Supreme Court Ruling on FGM Ban

甘比亞母親在最高法院對女性割禮禁令做出裁決前擔心女兒的前途

#Gambia#human rights#Supreme Court#FGM#women's rights
0:00 / 0:00

As the Supreme Court of The Gambia prepares to deliver a landmark ruling on the constitutionality of the country’s ban on female genital mutilation (FGM), survivors and human rights advocates are expressing deep anxiety over the potential legal reversion. For many mothers, the verdict is not merely a legal milestone, but a critical determinant of whether their daughters will remain legally protected or face the same life-altering trauma they themselves endured.

not merely ... but ...= 不僅是……更是……

The pending decision represents one of the nation's most critical constitutional challenges, intersecting complex questions of religious freedom, cultural tradition, and human rights. FGM was criminalized in The Gambia in 2015, with penalties of up to three years in prison, or life imprisonment in cases where the procedure results in death. However, enforcement has been historically sparse. The first convictions under the ban did not occur until 2023, when three women were convicted of performing the procedure on eight girls in the Central River Region. Since then, prosecution has remained rare, and the law has faced significant backlash from conservative groups.

Despite the law, FGM continues to be practiced clandestinely. According to demographic data, approximately 65 percent of Gambian girls undergo FGM before the age of five, and UNICEF estimates that three in four Gambian women have been subjected to the practice. While activists note that the ban has served as a vital deterrent, it has also driven the practice further underground, with families performing the cuts on even younger infants to evade detection.

The legal challenge follows a highly contentious legislative effort in 2024, when a lawmaker introduced a bill to repeal the ban. Supported by the Supreme Islamic Council, which characterized the practice as a religious virtue, the effort triggered widespread protests from women’s rights organizations warning that decades of progress could be reversed. Opponents of the ban argue that the legal prohibition infringes upon cultural and religious rights, whereas medical associations and human rights groups contend that any form of non-medical genital cutting constitutes a severe violation of bodily autonomy and fundamental rights.

whereas= 然而、與之相反

For mothers like Mariama Jabbie, a survivor living near the capital city of Banjul, the threat is immediate. Having suffered the physical and emotional scars of the procedure since childhood, Jabbie maintains a constant vigil to protect her six- and nine-year-old daughters. She fears that if the Supreme Court weakens or strikes down the ban, social and familial pressure will leave young girls entirely defenseless.

strike down= 宣布(法律)無效、廢除

學習筆記

文法整理

句型意思
not merely ... but ...不僅是……更是……
whereas然而、與之相反
strike down宣布(法律)無效、廢除

詞彙整理

單字等級意思
milestoneB2(歷史或人生中的)里程碑、重要階段
prosecutionC1(法律上的)起訴、公訴
deterrentC1威懾力量、遏制因素
repealC1廢除(法律)、撤銷

延伸學習

  • FGM(女性割禮,Female Genital Mutilation)雖然在某些地方被視為傳統習俗或宗教美德,但國際社會、醫學界和人權組織皆對其予以強烈譴責,將其定性為嚴重的身體侵犯與人權損害。
  • 英語新聞中的法律術語:'landmark ruling'(具里程碑意義的裁決)和 'strike down'(推翻/廢除法律)是報導憲法爭議和最高法院裁決時非常常見的專業詞彙。

練習

測試你剛學到的內容。

  1. The legal challenge follows a highly contentious legislative effort in 2024, when a lawmaker introduced a bill to   the ban.

  2. According to the article, what is the main concern of mothers like Mariama Jabbie if the ban is struck down?

  3. What does the grammatical construction 'not merely ... but ...' express?

Source: Al Jazeera