·社會·
B2

Midtown Manhattan Skyscraper Evacuated Over Collapse Concerns

擔心倒塌 曼哈頓中城摩天大樓緊急疏散

#Manhattan#skyscraper#evacuation#construction#structural safety
0:00 / 0:00

A major evacuation was ordered in Midtown Manhattan on July 8 after structural columns buckled at a skyscraper construction site, triggering fears of a potential collapse.

triggering= 「引發」(用於表示由前述事件直接導致的結果或伴隨狀況)

The incident occurred at a tower currently undergoing construction. According to reports, several key structural columns buckled, rendering the building unstable and raising immediate safety concerns.

According to= 「根據……」(用於指出新聞報導等資訊來源)

As a precautionary measure, authorities initiated a large-scale evacuation of the skyscraper and ordered the evacuation of several surrounding buildings. Civil engineers and construction crews were quickly dispatched to the site. They are currently working to stabilise the unstable tower and prevent a catastrophic collapse.

學習筆記

文法整理

句型意思
triggering「引發」(用於表示由前述事件直接導致的結果或伴隨狀況)
According to「根據……」(用於指出新聞報導等資訊來源)

詞彙整理

單字等級意思
evacuationB2疏散、撤離
stabiliseB2使穩定
collapseB2倒塌、崩塌
buckledC1(因受壓而)彎曲、變形

延伸學習

  • 「Midtown Manhattan」(曼哈頓中城)是紐約市極為繁華的商業與觀光中心,包含時報廣場和帝國大廈等知名地標。因此,該地區摩天大樓的倒塌隱憂與大規模疏散,對周邊交通及商業活動會帶來極大的衝擊。
  • 新聞報導中常使用「render + 受詞 + 形容詞」的結構(例如 rendering the building unstable),表示「使某事物處於某種狀態」。

練習

測試你剛學到的內容。

  1. They are currently working to   the unstable tower and prevent a catastrophic collapse.

  2. Which of the following is true about the incident?

  3. What does the pattern 'according to' indicate in the text?

Source: Al Jazeera