·財經·
N3

福岡パルコ、2027年2月に閉店へ 建物の老朽化で再開発

福岡 PARCO 將於 2027 年結束營業,啟動天神地區大規模再開發

#パルコ#福岡#天神ビッグバン#再開発
0:00 / 0:00

全国ぜんこく商業施設しょうぎょうしせつ展開てんかいするパルコ29にち福岡ふくおかし央区ちゅうおうくある福岡ふくおかパルコ2027ねん2がつまつ閉店へいてんする発表はっぴょうしました。

V(さ)せていただきます= (謙讓語)請容許我做~;表示說話者要進行某動作的鄭重說法

理由りゆう建物たてものとてもふるなっいる老朽化ろうきゅうかためですパルコとなりある西鉄福岡にしてつふくおかえきビルなど一緒いっしょこの地域ちいき新しく作りなお再開発さいかいはつ計画けいかくしています。これ福岡ふくおかしすすいる天神てんじんビッグバンいうプロジェクトです

~にわたり= 歷經(時間);跨越(範圍)~て以来= 自從~之後

福岡ふくおかパルコ2010ねん開店かいてんしました。本館ほんかん建物たてもの1936ねん完成したものかつて百貨店ひゃっかてん岩田屋いわたやはいていました。2024年度ねんど売上高うりあげだか272おくえん過去最高かここうさいこう記録きろくするなどパルコとても人気にんきある店舗てんぽでした。

~をもって= 以(某時間)為限;憑藉~において= 在(場合、場所、領域)Vることになる= (經由外部因素)決定了~;結果變成~

新しいビル2030年度ねんどごろ完成する予定よていですビルライブハウスミュージアムなどはい計画けいかくですそこパルコまたはいどうまだまっていないいうことです

~はもとより= 不用說~(就連後者也);~是理所當然的~を図る= 企圖;謀求;計畫

學習筆記

文法整理

句型意思
~について關於;就~而言
V(さ)せていただきます(謙讓語)請容許我做~;表示說話者要進行某動作的鄭重說法
~にわたり歷經(時間);跨越(範圍)
~て以来自從~之後
~をもって以(某時間)為限;憑藉
~において在(場合、場所、領域)
Vることになる(經由外部因素)決定了~;結果變成~
~はもとより不用說~(就連後者也);~是理所當然的
~を図る企圖;謀求;計畫

詞彙整理

單字讀音等級意思
営業終了えいぎょうしゅうりょうN2結束營業;停止營運
連携れんけいN2合作;協作;連動
取締役会とりしまりやくかいN1董事會
老朽化ろうきゅうかN1老舊化;(設備或建物)劣化
承継しょうけいN1繼承;接手(事業、傳統等)
回遊性かいゆうせいN1回遊性;指商圈內行人走動、逛街的便利程度
憩いいこいN1休憩;放鬆

延伸學習

  • 「天神大爆炸(Tenjin Big Bang)」是福岡市的大規模都市更新計畫,旨在放寬建築高度限制並提供補助,吸引企業改建老舊大樓,以提升防災能力及商業活力。
  • PARCO 不僅是百貨公司,常被視為次文化的發信地。文中強調「文化、情報發信功能」,顯示其在再開發後仍希望維持其獨特的流行文化地位。
  • 商業新聞中常見「賜る(たまわる)」或「~を賜りながら」等極為正式的謙讓語,反映出日本企業對長期支持客戶的尊重與誠意。
Source: Mainichi