·科技·
N4N5

Nintendo Switch 2、マイニンテンドーストアで先着販売へ

Nintendo Switch 2 將在 My Nintendo Store 以先到先得方式販售

#Nintendo Switch 2#任天堂#マイニンテンドーストア#先着販売
0:00 / 0:00

任天堂にんてんどうマイニンテンドーストア「Nintendo Switch 2」先着せんちゃく販売はんばいする発表はっぴょうした。

Nは~と発表する= N 宣布/發表「~」(新聞常用表達)Nで= 在~(平台/場所);以~(方式/手段)NをNでV= 以 N 的方式做 V(例如:以先到先得販售)

4Gamerによると、2026/2/6午後ごごから、「Nintendo Switch 2(日本語にほんご国内専用こくないせんよう)」「Nintendo Switch 2(多言語対応たげんごたいおう)」える

Nによると= 據 N 所說/依 N 的報導Nから= 從~開始(時間/起點)Vえる/Vられる= 能夠~(可能形)

ただし購入こうにゅう条件じょうけんある。2025/12/21 23:59時点じてん、Nintendo Switchプレイ時間じかん50時間じかん以上いじょうなっいる必要ひつようあるいう

ただし= 但書是;不過(用來加上限制條件)NにはNがある= 有 N(例如:有條件/限制)N時点で= 截至~;在~這個時間點Vている= 處於~的狀態;正在~(常表示結果狀態)Vている必要がある= 必須處於~狀態;必須~N以上= N 以上;至少 N~という= 據說~(轉述/傳聞/報導內容)

また4Gamer、「Nintendo Switch 2(日本語にほんご国内専用こくないせんよう)マリオカート ワールド セット予定よていないつたいる

Vる予定はない= 沒有打算/沒有計畫要~~と伝えている= 報導說~;傳達說~

學習筆記

文法整理

句型意思
Nは~と発表するN 宣布/發表「~」(新聞常用表達)
Nで在~(平台/場所);以~(方式/手段)
NをNでV以 N 的方式做 V(例如:以先到先得販售)
Nによると據 N 所說/依 N 的報導
Nから從~開始(時間/起點)
Vえる/Vられる能夠~(可能形)
ただし但書是;不過(用來加上限制條件)
NにはNがある有 N(例如:有條件/限制)
N時点で截至~;在~這個時間點
Vている處於~的狀態;正在~(常表示結果狀態)
Vている必要がある必須處於~狀態;必須~
N以上N 以上;至少 N
~という據說~(轉述/傳聞/報導內容)
Vる予定はない沒有打算/沒有計畫要~
~と伝えている報導說~;傳達說~

詞彙整理

單字讀音等級意思
午後ごごN5下午;午後;PM
以上いじょうN4以上;至少;不低於
必要ひつようN4必要;必須
買えるかえるN4買得到;可以買
伝えるつたえるN4傳達;告知
国内こくないN3國內(日本境內);內銷
対応たいおうN3對應;支援;相容
予定よていN3預定;計畫;行程
マイニンテンドーストアマイニンテンドーストアN2My Nintendo Store(官方商店)
先着せんちゃくN2先到先得;先搶先贏
専用せんようN2專用;限定用
多言語たげんごN2多語言
時点じてんN2時間點;當下(新聞常用)
によるとによるとN2據~所說/依~的報導(引用消息來源)
先着販売せんちゃくはんばいN2先到先得販售
国内専用こくないせんようN2日本國內專用;僅限日本境內使用
多言語対応たげんごたいおうN2多語言對應/多語言支援

延伸學習

  • 日本的限量商品常見兩種賣法:抽選(抽籤)與先着(先到先得)。新聞會用「先着販売」「抽選販売」來區分。
  • 「~によると」「~と伝えている」是新聞常見的引用/轉述寫法,語氣偏客觀,避免作者直接斷言。
  • 「国内専用」在日本商品資訊裡很常見,通常暗示有區域、語言、保固或帳號等限制,需要仔細看官方條件。
Source: 4Gamer