任天堂は、マイニンテンドーストアで「Nintendo Switch 2」を先着で販売すると発表した。
Nは~と発表する= N 宣布/發表「~」(新聞常用表達)Nで= 在~(平台/場所);以~(方式/手段)NをNでV= 以 N 的方式做 V(例如:以先到先得販售)
4Gamerによると、2026/2/6の午後から、「Nintendo Switch 2(日本語・国内専用)」と「Nintendo Switch 2(多言語対応)」を買える。
Nによると= 據 N 所說/依 N 的報導Nから= 從~開始(時間/起點)Vえる/Vられる= 能夠~(可能形)
ただし、購入には条件がある。2025/12/21 23:59の時点で、Nintendo Switchのプレイ時間が50時間以上になっている必要があるという。
ただし= 但書是;不過(用來加上限制條件)NにはNがある= 有 N(例如:有條件/限制)N時点で= 截至~;在~這個時間點Vている= 處於~的狀態;正在~(常表示結果狀態)Vている必要がある= 必須處於~狀態;必須~N以上= N 以上;至少 N~という= 據說~(轉述/傳聞/報導內容)
また4Gamerは、「Nintendo Switch 2(日本語・国内専用)マリオカート ワールド セット」を売る予定はないと伝えている。
Vる予定はない= 沒有打算/沒有計畫要~~と伝えている= 報導說~;傳達說~