·科技·
N1N2

英裁判所、Steam運営会社Valveへの集団訴訟を本審理へ

英國法院將對 Steam 營運商 Valve 的集體訴訟進行正式審理

#Steam#Valve#集団訴訟#競争法
0:00 / 0:00

PCゲーム配信はいしんプラットフォームSteam運営うんえいするValve Corporationめぐるイギリス集団訴訟しゅうだんそしょう本審理ほんしんりすすことなった。

Nをめぐる= 圍繞著 N;關於 N 的(爭議、問題等)Vることになる= 決定要……;結果變成……(常用於表示客觀決定的結果)

4GamerよるイギリスCompetition Appeal Tribunal(競争上訴裁判所きょうそうじょうそさいばんしょ2026/1/26、審理しんり継続けいぞくする判断はんだんしめた。Valve敗訴はいそした場合ばあい最大さいだい6おく5600まんポンド賠償金ばいしょうきんされる可能性かのうせいあるいう

〜によると= 根據……所說Vた場合= 在……的情況下;如果……Vる可能性がある= 有……的可能性

Competition Appeal Tribunal事件じけん情報じょうほうこの申立もうした、Vicki Shotbolt Class Representative LimitedCompetition Act 199847BじょうもとづきValve相手あいてどものイギリス国内こくないSteamユーザーPCゲーム追加ついかコンテンツなど購入こうにゅうした期間きかんついて、権利けんり侵害しんがいあっ主張しゅちょうしている

Nにもとづき= 基於 N;根據 NNを相手取る= 以 N 為對手(提起訴訟或進行比賽)Nについて= 關於 N

4Gamerよる原告げんこくがわ、ValveSteamたか市場しじょう占有率せんゆうりつ背景はいけい競合きょうごうプラットフォームより低価格ていかかくよりはや時期じき販売はんばい制限せいげんする契約条件けいやくじょうけんパブリッシャーもとする

Nを背景に= 以 N 為背景;在 N 的背後支持下Vるとする= 主張說……;認定為……

またゲーム本編ほんぺんユーザーDLCなど入手にゅうしゅするさいSteam経由けいゆせざるない仕組しく最大さいだい30%販売手数料はんばいてすうりょう価格かかく上昇じょうしょうして消費者しょうひしゃ転嫁てんかされたいうてん争点そうてんなっいる

Vざるをえない= 不得不……;只能……(表示別無選擇)Nの際= 在……之際;在……的時候Nとして= 作為 N(身分、立場、名義)

學習筆記

文法整理

句型意思
Nをめぐる圍繞著 N;關於 N 的(爭議、問題等)
Vることになる決定要……;結果變成……(常用於表示客觀決定的結果)
〜によると根據……所說
Vた場合在……的情況下;如果……
Vる可能性がある有……的可能性
Nにもとづき基於 N;根據 N
Nを相手取る以 N 為對手(提起訴訟或進行比賽)
Nについて關於 N
Nを背景に以 N 為背景;在 N 的背後支持下
Vるとする主張說……;認定為……
Vざるをえない不得不……;只能……(表示別無選擇)
Nの際在……之際;在……的時候
Nとして作為 N(身分、立場、名義)

詞彙整理

單字讀音等級意思
継続けいぞくするN2繼續、持續
主張しゅちょうするN2主張、堅持(觀點)
背景はいけいN2背景
仕組みしくみN2機制、構造、系統
手数料てすうりょうN2手續費
集団訴訟しゅうだんそしょうN1集體訴訟
本審理ほんしんりN1正式審理、實體審理
敗訴はいそN1敗訴
賠償金ばいしょうきんN1賠償金
科すかすN1處以(罰款、刑罰等)
申立てもうしたてN1申訴、聲請、陳述
相手取るあいてどるN1以……為對手、控告
侵害しんがいするN1侵害、侵犯
原告げんこくN1原告
市場占有率しじょうせんゆうりつN1市場佔有率
競合きょうごうするN1競爭
本編ほんぺんN1本體、正片、主線
転嫁てんかするN1轉嫁、歸咎
争点そうてんN1爭點、爭議焦點

延伸學習

  • 法律相關詞彙如「集団訴訟」(集體訴訟)、「原告」、「審理」等在報導法院新聞時非常常見。
  • 「~をめぐる」是 N2 程度的文法,常用於標題或開頭,用來引出正在討論或產生爭議的主題。
  • 「転嫁」是一個專業詞彙,常見於經濟或商業語境,指將成本(如稅金或手續費)轉移給其他人(通常是消費者)承擔。
  • 第 5 段出現的「Vざるをえない」表示「不得不、只能」,強調了原告主張用戶在該系統下別無選擇的困境。
Source: 4Gamer, Competition Appeal Tribunal