·時事·
N1

退職代行「モームリ」運営会社の社長ら逮捕 弁護士法違反の疑い

離職代辦「Momuri」營運公司社長等人遭逮捕 涉嫌違反律師法

#退職代行#モームリ#逮捕#弁護士法違反
0:00 / 0:00

退職たいしょく代行だいこうサービス「モームリ」運営うんえいする会社かいしゃ社長しゃちょう2にん、2がつ3にち弁護士べんごしほう違反いはんうたが警視庁けいしちょう逮捕たいほされました。弁護士べんごしよる法律ほうりつ事務じむ取扱とりあつか周旋しゅうせんきんた「べん行為こうい抵触ていしょくしたれています。

〜による= 由~所做的;根據~〜とみられる= 被認為是~;看來是~(用於推測或報導事實)

捜査そうさ関係かんけいしゃよる逮捕たいほされた「モームリ」運営うんえい会社かいしゃ社長しゃちょう(34)です容疑ようぎ退職たいしょく希望きぼうする依頼いらいしゃ特定とくてい弁護士べんごし紹介しょうかいし、その見返みかえして違法いほう報酬ほうしゅうていたいうものです

〜によると= 根據~(表示資訊來源)〜というものだ= 所謂的~;內容是~(用於說明名詞的具體內容)

弁護士べんごしがわから紹介しょうかいりょう、「賛助さんじょきんなど名目めいもく支払しはられていました警察けいさつこれ実質じっしつてき紹介しょうかいりょうあたる判断はんだんしました。社長しゃちょう正当せいとう対価たいかあり違法いほうことしていない容疑ようぎ否認ひにんしていることです

〜にあたる= 相當於~;等同於~〜とのことだ= 據說~;據報導~(正式的傳聞或轉述資訊)

近年きんねん退職たいしょく代行だいこうサービス急速きゅうそく市場しじょう拡大かくだいしていますどこまで代行だいこうして許容きょようされ、どこから資格しかく必要ひつよう法律ほうりつ業務ぎょうむあたるいう法的ほうてき境界きょうかいせん議論ぎろんいました。今回摘発てきはつ業界ぎょうかい全体ぜんたいコンプライアンスおおきな影響えいきょうあたえるれます。

〜を呼ぶ= 引起~;招致~(通常接「討論」、「關注」等詞)〜に影響を与える= 對~產生影響

學習筆記

文法整理

句型意思
〜による由~所做的;根據~
〜とみられる被認為是~;看來是~(用於推測或報導事實)
〜によると根據~(表示資訊來源)
〜というものだ所謂的~;內容是~(用於說明名詞的具體內容)
〜にあたる相當於~;等同於~
〜とのことだ據說~;據報導~(正式的傳聞或轉述資訊)
〜を呼ぶ引起~;招致~(通常接「討論」、「關注」等詞)
〜に影響を与える對~產生影響

詞彙整理

單字讀音等級意思
代行だいこうN2代辦;代理
容疑ようぎN2嫌疑
警視庁けいしちょうN1警視廳(東京警察總部)
周旋しゅうせんN1仲介;斡旋
抵触ていしょくN1抵觸;違反
見返りみかえりN1回報;報酬
報酬ほうしゅうN1報酬;酬勞
名目めいもくN1名義;名目
実質的じっしつてきN1實質上;實質的
対価たいかN1對價;補償
否認ひにんN1否認
許容きょようN1容許;許可
境界線きょうかいせんN1界線;邊界
摘発てきはつN1查獲;取締;揭發
コンプライアンスこんぷらいあんすN1合規;遵守法規

延伸學習

  • 「退職代行」(離職代辦)是日本近年興起的一種服務,幫助員工向難以溝通的企業傳達辭職意願,反映了日本職場環境的特殊性。
  • 日本《律師法》規定,非律師不得以營利為目的處理法律事務(如談判、調解),這被稱為「非弁行為」。離職代辦公司若涉及與雇主談判退職金或薪資,便可能觸法。
  • 文中提到的「周旋」與「抵触」在繁體中文中也常見,但在日文新聞中多用於正式的法規範疇,學習者可以注意其日文讀音(しゅうせん、ていしょく)。
  • 新聞報導中常使用「〜とみられる」(被認為)或「〜とのことだ」(據悉)等表達方式,以維持客觀中立的立場,是 N1 程度常見的書面表達。
Source: NHK