·動漫·
N3

Nintendo Switchの販売台数が1.5億台を突破、任天堂で最も売れたゲーム機に

Nintendo Switch 銷量突破 1.5 億台,成為任天堂史上最暢銷的遊戲機

#任天堂#Switch#ゲーム機#販売台数
0:00 / 0:00

任天堂にんてんどう2がつ4よっか、2025ねん12月末げつまつ時点じてんゲーム販売はんばい実績じっせき発表はっぴょうしました。それよる、「Nintendo Switch」世界せかい累計るいけい販売はんばい台数だいすう1おく5537まんだいたっ、ニンテンドーDS(1おく5402まんだいて、同社どうしゃ史上しじょうもっとゲームなりました。

~によると= 根據~;據~所說(用於表示資訊來源)Nに達する= 達到 N;抵達某個數量或程度Vて、~= て形用於表示動作的先後順序或原因理由

Switch2017ねん3がつ発売はつばいからおよそ9ねん経過けいかしましたいまだに人気にんきおとろていません。2025ねん6がつ次世代じせだい「Nintendo Switch 2」発売はつばいされました従来じゅうらいSwitch10がつから12がつ3げつかん325まんだいれるなど異例いれいロングセラーなっています。

Vる+ことから/発売から= 從~開始(表示時間的起點或原因)Vていない= 動作或狀態的否定持續(表示狀態尚未改變)~など= ~等等(用於列舉)~となっている= 處於~的狀態;變成了~(較正式的狀態描述)

ぜんメーカーゲームなか現在げんざい史上しじょう世界せかいいちゲームソニー「PlayStation 2」およそ1おく6000まんだい記録きろくしています。Switchこの記録きろくえることできる今後こんご動向どうこう注目ちゅうもくあつまっています。

Nの中で= 在 N 之中;在 N 的範圍內Vることができる= 能夠 V;可以 V~か= 是否(用於表示疑問或不確定的內容)Nに注目が集まる= 關注集中在 N;N 受到矚目

學習筆記

文法整理

句型意思
~によると根據~;據~所說(用於表示資訊來源)
Nに達する達到 N;抵達某個數量或程度
Vて、~て形用於表示動作的先後順序或原因理由
Vる+ことから/発売から從~開始(表示時間的起點或原因)
Vていない動作或狀態的否定持續(表示狀態尚未改變)
~など~等等(用於列舉)
~となっている處於~的狀態;變成了~(較正式的狀態描述)
Nの中で在 N 之中;在 N 的範圍內
Vることができる能夠 V;可以 V
~か是否(用於表示疑問或不確定的內容)
Nに注目が集まる關注集中在 N;N 受到矚目

詞彙整理

單字讀音等級意思
売れるうれるN4暢銷;賣得好
台数だいすうN3(機器的)台數;數量
時点じてんN2時間點;時刻
実績じっせきN2業績;成果;實際表現
抜くぬくN2超越;趕過
史上しじょうN2歷史上
経過するけいかするN2(時間)流逝;過去
いまだにいまだにN2至今依舊;仍然(常接否定)
従来じゅうらいN2以往;傳統;現有的
動向どうこうN2動向;趨勢
衰えるおとろえるN1衰退;減弱
異例いれいN1罕見;破例;異常
塗り替えるぬりかえるN1刷新(紀錄);重新塗刷

延伸學習

  • 「台数」是計算車輛、機器(如遊戲機)等大型設備時專用的量詞。
  • 「史上」在日文中是非常正式的表達方式,意指「歷史上」或「有史以來」。
  • 「ロングセラー」(Long-seller)指的是長時間持續暢銷的商品。文中提到 Switch 即使出了二代依然賣得很好,因此被稱為「異例」(罕見的)。
  • 「塗り替える」原意是「重新塗刷(顏色)」,在體育或商業新聞中常用來表示「刷新(紀錄)」。
Source: Gigazine