·動漫·
N4

造形の祭典「ワンダーフェスティバル 2026冬」が開幕 雪の中、幕張メッセにファン集結

造形盛典「Wonder Festival 2026 冬」開幕:漫天大雪中,粉絲集結幕張展覽館

#ワンダーフェスティバル#フィギュア#幕張メッセ#ウルトラマン
0:00 / 0:00

世界せかい最大さいだいきゅうガレージキット祭典さいてんワンダーフェスティバル 2026ふゆ2がつ8にち千葉県ちばけん幕張まくはりメッセ開幕かいまくした。首都しゅとけんゆきあいにく天気てんきなっ会場かいじょうおおフィギュアファンおとずた。

Nとなる= 成為、變成(常用於描述狀態的轉變或結果)あいにくの + N= 不湊巧的、偏偏(用於描述可惜或不如意的情況)

今回こんかい特別とくべつ企画きかくウルトラ怪獣かいじゅうワンフェス」ウルトラシリーズ 60周年しゅうねん記念きねんして、歴代れきだいウルトラマン怪獣かいじゅうフィギュア多数たすう展示てんじ販売はんばいれている円谷つぶらやプロ協力きょうりょくより撮影さつえい使つかれたマスクなど貴重きちょう資料しりょう公開こうかいれた。

V(stem) + して / Nを記念して= 紀念~;為了紀念~Vて + いる (受身形:されている)= 正在被~;處於~的狀態Nにより= 透過、根據、由於(表示手段、理由或創作者)

会場かいじょうプロメーカーだけなくアマチュア作家さっかたち自分じぶんたちつくフィギュア披露ひろうしているアニメゲームキャラクターさらに寿司すし恐竜きょうりゅう合体がったいせた「寿司すしノサウルス」いっユニーク作品さくひん話題わだいいるワンダーフェスティバル造形ぞうけいたのしさ体感たいかんできるイベントして、国内外こくないがいから注目ちゅうもくれている

Nだけでなく= 不僅是 N(也~)Nといった= 像~之類的、諸如~(用於列舉例子)Nとして= 作為~(表示身分、資格或立場)

學習筆記

文法整理

句型意思
Nとなる成為、變成(常用於描述狀態的轉變或結果)
あいにくの + N不湊巧的、偏偏(用於描述可惜或不如意的情況)
V(stem) + して / Nを記念して紀念~;為了紀念~
Vて + いる (受身形:されている)正在被~;處於~的狀態
Nにより透過、根據、由於(表示手段、理由或創作者)
Nだけでなく不僅是 N(也~)
Nといった像~之類的、諸如~(用於列舉例子)
Nとして作為~(表示身分、資格或立場)

詞彙整理

單字讀音等級意思
呼ぶよぶN4呼喚、引起(話題)
きゅうN3級、等級(常作接尾辭,如「世界最大級」)
あいにくあいにくN3不湊巧、偏偏、可惜
訪れるおとずれるN3造訪、訪問、到來
首都圏しゅとけんN1首都圈(指東京及其周邊地區)
披露するひろうするN1發表、展示、展現
体感するたいかんするN1親身體驗、體感

延伸學習

  • Wonder Festival (簡稱 WonFes) 是每年舉辦兩次的「Garage Kit (車庫套件)」盛典。這類模型通常是由愛好者或小規模廠商限量生產的樹脂模型。
  • 「話題を呼ぶ」是新聞中常見的慣用語,字面上是「呼喚話題」,意思就是「引起熱烈討論」或「造成話題」。
  • 幕張展覽館 (Makuhari Messe) 是位於千葉縣的大型展覽中心,也是東京電玩展等重大活動的舉辦地。
Source: Gigazine