·體育·
N5

ドジャースの大谷翔平選手が今年初めてピッチングの練習をしました

道奇隊的大谷翔平選手今年首次進行投球練習

#大谷翔平#ドジャース#野球#メジャーリーグ
0:00 / 0:00

アメリカ野球やきゅうチーム、ドジャース大谷おおたに翔平しょうへい選手せんしゅ、アリゾナしゅうキャンプしています。18にち大谷おおたに選手せんしゅ今年ことしはじめてバッター相手あいてげる練習れんしゅうしました。

Nで= 在/於(動作發生的地點)Vている= 正在~;處於~的狀態Nを相手にV= 以N為對手/對象來做VVる+練習をする= 練習做~N(期間)初めて= (今年/這個月等)第一次~

大谷おおたに選手せんしゅボールはや一番いちばんはやもの時速じそく157.7キロでした。大谷おおたに選手せんしゅ去年きょねん手術しゅじゅつしたピッチャーしてやすました。しかし今年ことしまたピッチャーバッター両方りょうほう試合しあい予定よていです

一番+Aい= 最~(最高級)NのAさ= ~的程度/數值(例如:速い → 速さ)Nもので= (其中)最~的那個是~;(最快的)是~Vたので= 因為~(較中性、新聞常用的理由表達)Nとして= 作為~;以~的身分NとNの両方で= 以A和B兩種身分/在兩方面都~Vる予定だ= 預定要~;打算~

練習れんしゅうあと大谷おおたに選手せんしゅとても順調じゅんちょうですからだよくうごています」はなました。大谷おおたに選手せんしゅまた二刀流にとうりゅう活躍かつやくする姿すがた世界中せかいじゅうファンたのしみしています。

Vたあと= 做完~之後「...」と話す= (引述)說~;表示~Aい/Na+です= 禮貌體斷定句(訪談引述常見)よく+V= 很好地~(副詞)Vる姿= 做~的樣子/身影Vるのを楽しみにしている= 很期待~;盼望~

學習筆記

文法整理

句型意思
Nで在/於(動作發生的地點)
Vている正在~;處於~的狀態
Nを相手にV以N為對手/對象來做V
Vる+練習をする練習做~
N(期間)初めて(今年/這個月等)第一次~
一番+Aい最~(最高級)
NのAさ~的程度/數值(例如:速い → 速さ)
Nもので(其中)最~的那個是~;(最快的)是~
Vたので因為~(較中性、新聞常用的理由表達)
Nとして作為~;以~的身分
NとNの両方で以A和B兩種身分/在兩方面都~
Vる予定だ預定要~;打算~
Vたあと做完~之後
「...」と話す(引述)說~;表示~
Aい/Na+です禮貌體斷定句(訪談引述常見)
よく+V很好地~(副詞)
Vる姿做~的樣子/身影
Vるのを楽しみにしている很期待~;盼望~

詞彙整理

單字讀音等級意思
出るでるN5出場;參加
練習れんしゅうN4練習
相手あいてN4對手;對象
速さはやさN4速度(快慢的程度)
しかししかしN4但是;不過
両方りょうほうN4兩者都~;兩邊
試合しあいN4比賽;球賽
ファンふぁんN4粉絲;支持者
選手せんしゅN3選手
キャンプきゃんぷN3(運動)集訓;春訓
予定よていN3預定;行程
活躍するかつやくするN3活躍;表現出色
姿すがたN3身影;樣子
世界中せかいじゅうN3全世界
楽しみにするたのしみにするN3期待;盼望
ピッチングぴっちんぐN2投球(投手動作)
バッターばったーN2打者
時速じそくN2時速
手術しゅじゅつN2手術
ピッチャーぴっちゃーN2投手
順調じゅんちょうN2順利;進展良好
二刀流にとうりゅうN1二刀流(同時兼投手與打者)

延伸學習

  • 日文體育新聞的『キャンプ』多半指春訓/集訓,不是露營。
  • 『バッターを相手に投げる』接近『實戰投打』(面對真實打者),比牛棚投球更接近比賽情境。
  • 『二刀流』是日媒常用的固定說法,專指能同時以投手與打者身分高水準出賽的選手。
  • 棒球相關的外來語很多(ピッチャー、バッター、ボール),寫成片假名後發音與英語相近但規則固定。
  • 『Vるのを楽しみにしている』在新聞與訪談裡很常見,用來禮貌地表達『很期待~』。
Source: NHK