·國際·
N2

日本政府、イランに滞在する邦人の国外退避を指示――陸路での移動を検討

日本政府指示滯留在伊朗的日本僑民撤離,並考慮採陸路移動

#イラン#邦人退避#外務省#中東情勢
0:00 / 0:00

日本にほん政府せいふ28にち米国べいこくイスラエルよるイラン軍事ぐんじ攻撃こうげきて、イラン滞在たいざいする日本人にほんじん邦人ほうじんたいただちに国外こくがい退避たいひするよう指示しじしました。外務省がいむしょうよる現在げんざいイラン滞在たいざいする邦人ほうじんやく200にんみられています。

Nを受けて= 受~影響、因應~Nに対し= 對~、針對~ (表示動作的對象)Vるよう指示する= 指示要 (做某事)Vるとみられる= 被認為是~、估計為~

航空こうくう便びん運航うんこう困難こんなん状況じょうきょうため政府せいふ隣国りんごくトルコアラブ首長国しゅちょうこく連邦れんぽう(UAE)など陸路りくろ移動いどう検討けんとうしています。外務省がいむしょうざいイラン大使館たいしかんつうじて、邦人ほうじん個別こべつ連絡れんらくとり安全あんぜん確認かくにんいそいます。

Nを通じて= 透過~

政府せいふ関係者かんけいしゃ現地げんち状況じょうきょう急速きゅうそく変化へんかしており一刻いっこくはや退避たいひ必要ひつようました。イラン危険きけん情報じょうほうすでに最高さいこうレベル退避たいひしてくださいられており不要ふよう渡航とこうひかえるようています。

Vるよう呼び掛ける= 呼籲要 (做某事)

學習筆記

文法整理

句型意思
Nを受けて受~影響、因應~
Nに対し對~、針對~ (表示動作的對象)
Vるよう指示する指示要 (做某事)
Vるとみられる被認為是~、估計為~
Nを通じて透過~
Vるよう呼び掛ける呼籲要 (做某事)

詞彙整理

單字讀音等級意思
滞在たいざいN2逗留、居留
邦人ほうじんN1本國僑民 (旅居海外的日本人)
退避たいひN1撤離、避難

延伸學習

  • 「邦人」 (Hōjin) 是日本正式用語,專指居住或逗留在海外的日本本國國民,常出現在新聞報導中。
  • 「退避 (撤離)」是日本外務省海外旅行安全情報(MOFA Travel Advisory)中最嚴重的第 4 級警示,要求所有人立即撤離。
  • 「一刻も早い」 (ikkoku mo hayai) 意為「分秒必爭、越快越好」,用於強調事態極端緊急。
Source: Mainichi, NHK