スピードスケートの高木美帆選手が帰国し、報道陣の前で初めて「引退」という言葉を使いました。
という= 所謂的、名為~的(用來定義或具體說明)
高木選手は今季最後の大会を終えて日本に戻ってきました。記者に聞かれると、「引退について考えている」と答えました。これまで引退という言葉を使ったことがなかったため、多くのファンが注目しています。
Vると= 一~就、當~時(表示動作直接引發的結果)Vたことがない= 從未做過~(表示缺乏某種經驗)
高木選手はオリンピックで金メダルを含む複数のメダルを獲得してきた、日本を代表するスピードスケーターです。正式な引退発表はまだですが、今後の動向が注目されます。
を含む= 包含~Vれる= 被動型(此處用於表示受到大眾的矚目)