·體育·
N3

高木美帆が帰国、初めて「引退」の言葉を使う 今季最後の大会を終えて

高木美帆回國,本賽季最後一場比賽結束後,首次提到「引退」一詞

#高木美帆#スピードスケート#引退#オリンピック
0:00 / 0:00

スピードスケート高木美帆たかぎみほ選手せんしゅ帰国きこくし、報道陣ほうどうじんまえはじめて引退いんたいいう言葉ことば使つかました。

という= 所謂的、名為~的(用來定義或具體說明)

高木たかぎ選手せんしゅ今季こんき最後さいご大会たいかい日本にほんもどてきました。記者きしゃれる、「引退いんたいついかんがいるこたました。これまで引退いんたいいう言葉ことば使つかことなかっためおおファン注目ちゅうもくしています。

Vると= 一~就、當~時(表示動作直接引發的結果)Vたことがない= 從未做過~(表示缺乏某種經驗)

高木たかぎ選手せんしゅオリンピックきんメダルふく複数ふくすうメダル獲得かくとくしてきた、日本にほん代表だいひょうするスピードスケーターです正式せいしき引退いんたい発表はっぴょうまだです今後こんご動向どうこう注目ちゅうもくされます。

を含む= 包含~Vれる= 被動型(此處用於表示受到大眾的矚目)

學習筆記

文法整理

句型意思
という所謂的、名為~的(用來定義或具體說明)
Vると一~就、當~時(表示動作直接引發的結果)
Vたことがない從未做過~(表示缺乏某種經驗)
を含む包含~
Vれる被動型(此處用於表示受到大眾的矚目)

詞彙整理

單字讀音等級意思
帰国きこくN3回國
注目ちゅうもくN3關注、矚目
代表だいひょうN3代表
引退いんたいN2引退、退休(指從體壇、職業、演藝圈退出)

延伸學習

  • 「引退」在日文中常用於運動員或職涯結束。相對於一般公司職員的退休「退職」或屆齡退休「定年」,「引退」帶有一種完成了一個職業生涯階段的鄭重感。
  • 「帰国」在日文中是非常常用的詞。當日本運動員在海外比賽後回到日本時,新聞報導中幾乎都會使用「帰国」。
  • 「日本を代表する」是描述某人在該領域是全國頂尖的常用片語,表示「具代表性的」。
Source: NHK Sports