·體育·
N3

メッシがW杯で7試合連続ゴールを記録

梅西在世界盃創下連續7場進球紀錄

#メッシ#ワールドカップ#アルゼンチン#フリーキック#連続ゴール
0:00 / 0:00

サッカーワールドカップ(Wはいアメリカカナダメキシコ大会たいかい1リーググループJ試合しあい27にちおこなわれ、アルゼンチンヨルダン3たい1ました。アルゼンチン3連勝れんしょう決勝けっしょうトーナメント進出しんしゅつました。

この試合しあいアルゼンチン代表だいひょうリオネル・メッシ選手せんしゅ後半こうはん15ふんから途中出場とちゅうしゅつじょうしました。そして後半こうはん35ふんフリーキックから直接ちょくせつゴールました。

メッシ選手せんしゅ、2022ねんカタール大会たいかい決勝けっしょうトーナメントからワールドカップ7試合しあい連続れんぞくゴールことなります。これワールドカップ歴史れきしなかはじめて記録きろくです

Vたことになる= 結果變成〜、表示某事的邏輯結論或累積結果——用於陳述自然而然得出的結論

また、メッシ選手せんしゅワールドカップ通算つうさんゴールすう19てんなり自身じしん最多さいた記録きろくさらに更新こうしんしました。

試合しあいあと、メッシ選手せんしゅチームグループステージ1通過つうかできこと一番いちばんうれしいつぎ試合しあい全力ぜんりょくたたかたいはなました。

學習筆記

文法整理

句型意思
Vたことになる結果變成〜、表示某事的邏輯結論或累積結果——用於陳述自然而然得出的結論

詞彙整理

單字讀音等級意思
連続れんぞくN3連續、接連不斷
記録きろくN3紀錄
通算つうさんN2累計、生涯合計
更新こうしんN2更新、刷新(紀錄)
途中出場とちゅうしゅつじょうN1替補上場、中途出場

延伸學習

  • 「途中出場」(替補出場)是固定的體育用語,動詞形為途中出場する。可與「先発出場」(首發出場)對比記憶。
  • 「記録を更新する」字面意思是「更新紀錄」,但在體育語境中固定表示「打破/延伸紀錄」,無論是創下新紀錄還是延伸現有連勝等皆可使用。
  • 「〜たことになる」是新聞寫作中常見的句型,用客觀語氣陳述累積結果——例如「7試合連続でゴールを決めたことになります」意為「結果便是連續7場進球」,比直述更顯客觀。
  • 「自身が持つ最多記録をさらに更新」——自身(自己)強調梅西是在打破自己的紀錄,而非他人的。このような表現是體育報導的慣用寫法。
Source: Mainichi, NHK Sports