·社會·
N1

札幌高裁、サケ捕獲の「先住権」めぐる控訴を棄却

札幌高裁駁回關於捕撈鮭魚「先住權」的上訴

#アイヌ#先住権#サケ捕獲#裁判#札幌高裁
0:00 / 0:00

北海道ほっかいどう浦幌町うらほろちょうアイヌ民族団体みんぞくだんたい「ラポロアイヌネイション」地元じもと河川かせんサケ捕獲ほかく先住権せんじゅうけんもとづくして、現行げんこうほう禁止きんしされないこと確認かくにんくに北海道ほっかいどうもと訴訟そしょう控訴判決こうそしんはんけつ札幌高裁さっぽろこうさい二日しちがつふつか原告げんこくがわ請求せいきゅう退しりぞ一審いっしん札幌地裁判決さっぽろちさいはんけつ支持しじし、原告げんこくがわ控訴こうそ棄却ききゃくした。

Nに基づく= 基於~ / 以~為依據Nを求める= 尋求~ / 要求~

アイヌ民族みんぞく先住権せんじゅうけんめぐる裁判さいばん国内こくないはじめて事例じれいありその判決はんけつ注目ちゅうもくされていた。原告げんこくがわ先住民せんじゅうみんして固有こゆう権利けんりある先住権せんじゅうけんもとづき水産資源保護すいさんしげんほごほうなど現行げんこうほうよる制限せいげんけることなく伝統的でんとうてきサケ捕獲ほかくおこな権利けんりある主張しゅちょうしていた。

Nをめぐる= 圍繞~ / 關於~Vることなく= 不~地 / 沒有~地

しかし一審いっしん札幌地裁さっぽろちさいアイヌ民族みんぞく固有こゆう文化ぶんか享有きょうゆうする権利けんりゆうすることみとつつ河川かせん公共こうきょう財産ざいさんあり特定とくてい集団しゅうだん排他的はいたてき漁業ぎょぎょうおこな権利けんりみとられないして、原告げんこくがわ請求せいきゅう退しりぞた。二審にしん札幌高裁さっぽろこうさいこの判断はんだん踏襲とうしゅうし、現行げんこうほう規制きせい範囲はんいがい先住権せんじゅうけんして漁業ぎょぎょうけんみとめること困難こんなんある結論けつろんづた。

Vつつ(も)= 雖然~但 / 儘管~卻

判決はんけつご原告げんこくがわ会見かいけんひら司法しほう判断はんだんたいつよ不満ふまんしめとも最高裁判所さいこうさいばんしょ上告じょうこくする方針ほうしんあきらかした。

Nに対して= 對於~ / 針對~Vるとともに= 與此同時~ / 伴隨著~

學習筆記

文法整理

句型意思
Nに基づく基於~ / 以~為依據
Nを求める尋求~ / 要求~
Nをめぐる圍繞~ / 關於~
Vることなく不~地 / 沒有~地
Vつつ(も)雖然~但 / 儘管~卻
Nに対して對於~ / 針對~
Vるとともに與此同時~ / 伴隨著~

詞彙整理

單字讀音等級意思
捕獲ほかくN1捕撈、捕獲
先住権せんじゅうけんN1先住權、原住民族權利
控訴こうそN1上訴(至高等法院)
棄却ききゃくN1駁回、拒絕受理
訴訟そしょうN1訴訟、打官司

延伸學習

  • 此案是日本首例專門針對阿伊努族(Ainu)「先住權」進行辯論的訴訟,具有里程碑意義。阿伊努族是日本北部的原住民族,日本政府遲至2008年才首度承認其原住民地位,並於2019年通過《阿伊努施策推進法》正式確立其原住民族身分。
  • 日本的三審制司法體系:一審為地方法院(地方裁判所,簡稱「地裁」)、二審為高等法院(高等裁判所,簡稱「高裁」)、三審(終審)為最高法院(最高裁判所,簡稱「最高裁」)。
  • 法律術語的區分:在日本法律術語中,不服一審判決向上級法院(二審)提出上訴稱為「控訴」;而不服二審判決向最高法院(三審)提出終審上訴則稱為「上告」。在中文裡通常都翻譯為「上訴」,但在日語中有明確的級別區分。
Source: Mainichi